L'amore che io canto E pagina d'eterno Airone che mai Nessuno potra Imprigionare in noi Bandiera di una fede Piu bianca della neve Battito che dovunque sarai Non ti abbondondera
Amor che hai visto i secoli andar via Sopravvivendo alla follia Che acceca gli uomi e gli dei Amore senza fine e senz'addio Come Giulietta amo Romeo E Romeo la ricambio Incanto d'amor
Fenice che risorge Dal buio e dalla morte Tormente e poesia Dorata alchimia Che dentro di noi Non morira mai
Amor che hai visto i secoli andar via Castelli e regni in polvere Nell'infinito correre Amore senza fine e senz'addio Di Giulietta e di Romeo Che anche l'odio trasformo Incanto d'amor
Sanctus sanctus Dominus deus Offerete domino Gloria et honorem
Sanctus sanctus Dominus deus Offerete domino Gloria et honorem
Amor che hai visto i secoli andar via Sopravvivendo alla follia Che acceca gli uomi e gli dei Amore senza fine e senz'addio Come Giulietta amo Romeo E Romeo la ricambio Incanto d'amor
Incanto d'amor Incanto d'amor Incanto d'amor Incanto d'amor
Очарование
Любовь, о которой я пою, Это страница вечности, Аист, которого Никто никогда не сможет Удержать в клетке, Знамя верности, Что белее снега, Биение, Что никогда тебя не покинет.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Выжившая в этом безумии, Она ослепляла людей и богов, Любовь без преград и без прощаний, Как Джульетта любила Ромео, И Ромео отвечал ей Взаимной любовью.
Феникс, который возрождается Из темноты и смерти, Ураган и поэзия, Алхимия в поисках золота, Которая внутри нас Не умрёт никогда.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Как замки и царства стираются в пыль, Уходя в бесконечность, Любовь без преград и без прощаний, Любовь Ромео и Джульетты, Что даже ненависть превращает В любовь.
Святой, непорочный Господи боже, Даруй мне своей властью Славу и почёт.
Святой, непорочный Господи боже, Даруй мне своей властью Славу и почёт.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Выжившая в этом безумии, Она ослепляла людей и богов, Любовь без преград и без прощаний, Как Джульетта любила Ромео, И Ромео отвечал ей Взаимной любовью. The love that I sing And page of eternity Heron than ever Nobody can Imprison in us Flag of a faith Whiter than snow Beat that wherever you will be It will not abound you
Love that you have seen the centuries go by Surviving madness That blinds men and gods Endless and farewell love Like Juliet I love Romeo And Romeo the spare Enchantment of love
Rising phoenix From darkness and death Torment and poetry Golden alchemy That within us He will never die
Love that you have seen the centuries go by Castles and kingdoms in dust In the infinite run Endless and farewell love Juliet and Romeo That hatred also transforms Enchantment of love
Sanctus sanctus Dominus deus Offer dominoes Gloria et honorem
Sanctus sanctus Dominus deus Offer dominoes Gloria et honorem
Love that you have seen the centuries go by Surviving madness That blinds men and gods Endless and farewell love Like Juliet I love Romeo And Romeo the spare Enchantment of love
Enchantment of love Enchantment of love Enchantment of love Enchantment of love
Очарование
Любовь, о которой я пою, Это страница вечности, Аист, которого Никто никогда не сможет Удержать в клетке, Знамя верности, Что белее снега, Биение, Что никогда тебя не покинет.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Выжившая в этом безумии, Она ослепляла людей и богов, Любовь без преград и без прощаний, Как Джульетта любила Ромео, И Ромео отвечал ей Взаимной любовью.
Феникс, который возрождается Из темноты и смерти, Ураган и поэзия, Алхимия в поисках золота, Которая внутри нас Не умрёт никогда.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Как замки и царства стираются в пыль, Уходя в бесконечность, Любовь без преград и без прощаний, Любовь Ромео и Джульетты, Что даже ненависть превращает В любовь.
Святой, непорочный Господи боже, Даруй мне своей властью Славу и почёт.
Святой, непорочный Господи боже, Даруй мне своей властью Славу и почёт.
Любовь, что наблюдала, как проходят века, Выжившая в этом безумии, Она ослепляла людей и богов, Любовь без преград и без прощаний, Как Джульетта любила Ромео, И Ромео отвечал ей Взаимной любовью. | |