Adon olam, asher malach, beterem kol yetzir nivra. Le'et na'asah vecheftzo kol, azai melech sh'mo nikra.
V'acharey kichlot hakol, levado yim'loch nora. V'hu haya, v'hu hoveh, v'hu yih'yeh b'tifara.
V'hu echad, v'eyn sheni l'hamshil lo, l'hachbira. B'li reishit, b'li tachlit, v'lo ha'oz v'hamisrah.
V'hu Eli, v'chai go'ali, v'tzur chevli b'et tzarah. V'hu nisi umanos li, m'nat kosi b'yom ekra.
B'yado afkid ruchi b'et ishan v'a'irah. V'im ruchi g'viyati, Adonai li v'lo ira.
MASTER OF THE UNIVERSE
The Lord of the Universe who reigned before anything was created. When all was made by his will He was acknowledged as King.
And when all shall end He still all alone shall reign. He was, He is, and He shall be in glory.
And He is one, and there's no other, to compare or join Him. Without beginning, without end and to Him belongs diminion and power.
And He is my G-d, my living G-d. to Him I flee in time of grief, and He is my miracle and my refuge, who answers the day I shall call.
To Him I commit my spirit, in the time of sleep and awakening, even if my spirit leaves, G-d is with me, I shall not fear. Адон олам, Ашер Малах, beterem кол- yetzir nivra. Le'et na'asah vecheftzo Kol, azai Мелех sh'mo NIKRA.
V'acharey kichlot Hakol, levado yim'loch нора. V'hu хайа, v'hu hoveh, v'hu yih'yeh b'tifara.
V'hu эхад, v'eyn Sheni l'hamshil вот, l'hachbira. B'li reishit, b'li tachlit, v'lo ha'oz v'hamisrah.
V'hu Эли, v'chai go'ali, v'tzur chevli b'et tzarah. V'hu НИСИ umanos ли, m'nat Коси b'yom EKRA.
B'yado afkid Ручьи b'et ISHAN v'a'irah. V'im Ручьи g'viyati, Адонай Li v'lo IRA.
Повелитель Вселенной
Господь Вселенной, который царствовал до создания ничего. Когда все было сделано по его воле Он был признан как король.
И когда все заканчивается Он до сих пор все в одиночку будет царствовать. Он был, Он, и Он будет во славе.
И Он один, и нет никакой другой, сравнить или присоединиться к нему. Без начала, без конца и к Нему принадлежит diminion и власть.
И Он мой Б-г, моя жизнь G-d. Ему я успел вовремя убежать от горя, и Он мой чудо и прибежище мое, который отвечает на следующий день я буду называть.
Ему я предаю дух мой, во время сна и пробуждения, даже если мой дух покидает, G-d со мной, я не буду бояться. | |