Унять боль* (перевод Юрий Петриченко из Киева)
A shadow in an empty doorway...
Тень в пустом дверном проёме,
Call your name but no reply
Зову тебя - ответа нет,
I still see your face... but there's no trace
Вижу облик твой, хоть простыл и след,
Photographs... no good bye
На фото ты - прощенья нет.
Seems like I must dreaming...
Мне кажется, что это сон,
But it's all here in black and white
Вокруг лишь чёрно-белый цвет...
A hollow, lost and empty feeling
Чувство пустоты, утраты,
They say all wounds are healed in time
Время лечит - говорят,
But I feel worn... and somehow unborn
Я изнурён, словно не рождён,
Every day's an uphill climb
Иду я в гору день за днём.
Hanging on just for tomorrow...
Я разрываюсь ради завтра,
But I find it hard to see the light
Быть может, я очнусь в раю.
I'm just looking for something...
Ищу я то, что сможет ночью,
To kill the pain tonight
Унять лишь боль мою!
Yeah we're all looking for something... to kill the pain tonight
Да, ищу я то, что сможет ночью,
C'mon, we're all looking for something... to kill the pain tonight
Унять лишь боль мою!