Yarım kaldı bu sevda boşuna boşuna
Эта любовь осталась незавершённой-напрасно, напрасно...
yazık oldu yazıma kışıma
Жаль, что так получилось моим лЕтам и зимам...
ne yapsam bilmiyorum huyuna suyuna
Что поделать с твоим нравом-не знаю,
dayanamıyorum artık bu duruma
Не могу выдержать такого положения.
of of of of of of of of
Ох ох ох ох...
yarım kaldı bu sevda boşuna boşuna
yazık oldu yazıma kışıma
ne yapsam bilmiyorum huyuna suyuna
dayanamıyorum artık bu duruma
bu aşk beni ateşlere attı
Эта любовь меня бросила в пламя.
karşılığı küçük bir vedaydı
В ответ-короткое прощание
bu aşka her şey değer
Для этой любви-всё ценность.
üzülsem ne fark eder gel
Если я буду терзаться, что изменится? Приди!
of of of of of of of of
seviyorum seni ben gözünü kaşını
Люблю тебя я, твои глаза и брови,
özlüyorum içini dışını
Стремлюсь к тебе
içimi titretiyorsun salına salına
Ты заставляешь меня трепетать.
aşığım o süt yanık kokuna
Для влюблённого это- как сгоревшее молоко для твоих духов.