Sam's POV. That year he spent alone must've been tough...
I’ve got no one, I don’t know where to go Dean, I tried, but I’m so alone
Dean, I’m sorry it couldn’t go the way we planned, yeah, I mean, I know you’re stuck in purgatory and I’m so sorry I didn’t carry on, no But you left me all alone, you’re with Cas, and I have got no home I mean, what am I supposed to do without you? I’m so lost I just can’t do this, no
I thought if I just stopped running, stop caring if I died I could get up, get out, never said I didn’t try to do this alone But it’s just too much and it’s just too hard, Without you Dean, and without dad To fight when I got nothing to fight for
I should’ve saved you, I should’ve saved you If I’d have known you were coming back to me, I would’ve never abandoned my family
I prayed to God to return you to me But then I moved on, moved on from your memory I built a life without you there Never before had I been so scared Without you
I had no one, I had nowhere to go But now you’re back, Dean Сэма POV. В этом году он провел один, должен был быть жестким ...
У меня никого нет, я не знаю, куда идти Дин, я пытался, но я так один
Дин, извините, что не может пойти так, как мы планировали, да, Я имею в виду, я знаю, что ты застрял в чистилище, и мне так жаль, что не продолжаю, нет Но ты оставил меня в одиночестве, ты с CAS, и у меня нет дома Я имею в виду, что я должен обойтись без тебя? Я так потерял, я просто не могу этого сделать, нет
Я подумал, если бы я просто перестал бегать, перестать заботиться, если я умер Я мог встать, выйти, никогда не говорил, что не пытался сделать это в одиночку Но это слишком много, и это слишком сложно, Без тебя Дина, а без папы Бороться, когда мне нечего бороться за
Я должен был спасти тебя, я должен был спасти тебя Если бы я знал, что вы вернулись ко мне, Я бы никогда не бросил свою семью
Я молился Богу, чтобы вернуть тебя ко мне Но потом я переехал, переехал из вашей памяти Я построил жизнь без тебя там Никогда раньше я был напуган Без тебя
У меня не было никого, у меня некуда идти Но теперь ты вернулся, декан Смотрите также: | |