(1 куплет. ATL)
когда-нибудь мы разлетимся на куски
Тебе снова звонят из прошлого? Нахуй, скинь!
Мутный поток человечества надоедлив, как москит
Что не дает уснуть и давит на мозги
Багровой яростью
Всели в себя ее, если до этого не вселялась она
Будто в посудную лавку впустить слона
А после удивляться, что он ничего там не сломал
Словами к словам, к плечу плечом
Внешняя оболочка не при чем
От серийного убийцы до мальчика с мячом
тут даже самый жесткий приговор может быть смягчен
Чтобы выбраться из колодца
Для начала нужно туда свалиться (а?), туда свалиться (а-а)
Уже свалился? (да?) Помни одно:
Будешь тонуть, не ударься головой о дно
(Припев. ATL)
Солнце лучисто так
Небесная чистота
Понимается лучше, если нечистотами измазан (знай что)
Вперед всегда двигаться есть маза (знай что)
Солнце лучисто так
Небесная чистота
Понимается лучше, если нечистотами измазан (знай что)
Вперед всегда двигаться есть маза
(Verse 1. ATL)
someday we will be smashed to pieces
You call again from the past? Fuck, Throw!
The turbid stream of humanity nuisance as mosquito
What does not sleep, and puts pressure on the brain
crimson fury
Instill a it, if before it does not inspire
As if in a china shop to let the elephant
And then I am surprised that he did not break it
Word to word, shoulder to shoulder
The outer shell is not to blame
From serial killers to the boy with a ball
then even the toughest sentence can be commuted
To get out of the well
First you need to fall (and?) To fall (aa)
Already fallen? (Yes) Remember one thing:
You will sink, not to hit his head on the bottom
(Chorus. ATL)
The sun so radiant
Heavenly purity
It is understood better if smeared with filth (know that)
Forward always move there MAZ (know that)
The sun so radiant
Heavenly purity
It is understood better if smeared with filth (know that)
Forward always move there MAZ