Staje luntana da stu core, a te volo cu 'o penziero: niente voglio e niente spero ca tenerte sempe a fianco a me! Si' sicura 'e chist'ammore comm'i' só' sicuro 'e te...
Oje vita, oje vita mia... oje core 'e chistu core... si' stata 'o primmo ammore... e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
Quanta notte nun te veco, nun te sento 'int'a sti bbracce, nun te vaso chesta faccia, nun t'astregno forte 'mbraccio a me?! Ma, scetánnome 'a sti suonne, mme faje chiagnere pe' te...
Oje vita....
Scrive sempe e sta' cuntenta: io nun penzo che a te sola... Nu penziero mme cunzola, ca tu pienze sulamente a me... 'A cchiù bella 'e tutt''e bbelle, nun è maje cchiù bella 'e te!
Oje vita....
Влюбленный солдат
Ты далека от этого сердца, К тебе лечу в своих мыслях. Ничего не хочу, ни на что не надеюсь Кроме как всегда быть рядом с тобой. Ты уверена в этой любви, Также как я уверен в тебе.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты – моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Сколько ночей я тебя не видел, Не прикасался к тебе, Не целовал твое лицо, Не обнимал тебя крепко-крепко? Но как только просыпаюсь после таких снов, Сразу плачу без тебя.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты – моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Ты всегда пишешь, что довольна, Что думаешь не только обо мне. Одна мысль меня утешает, Что ты думаешь только обо мне. Ты самая красивая, Никогда не будет никого красивее тебя.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты – моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Автор перевода — Маришка Миронова Stay away from this heart, I fly to you with a pen: nothing I want and nothing I hope you can always be by my side! She is 'safe' and this love comm'i 'I'm' safe 'and you ...
Oje vita, oje vita mia ... oje core 'e chistu core ... it was or was the first love ... e 'o primmo e ll'ùrdemo sarraje pe' me!
How many nights I don't see you, I can't hear you in these arms, don't kiss your face, don't you hold my arm tight ?! Ma, scetánnome 'a sti suonne, mme faje chiagnere pe 'te ...
Oje vita ....
She always writes and is happy: I don't think you're alone ... A pensioner consoles me, that you only think of me ... 'The most beautiful' and all the beauties, she is not better than you!
Oje vita ....
Влюбленный солдат
Ты далека от этого сердца, К тебе лечу в своих мыслях. Ничего не хочу, ни на что не надеюсь Кроме как всегда быть рядом с тобой. Ты уверена в этой любви, Также как я уверен в тебе.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты - моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Сколько ночей я тебя не видел, Не прикасался к тебе, Не целовал твое лицо, Не обнимал тебя крепко-крепко? Но как только просыпаюсь после таких снов, Сразу плачу без тебя.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты - моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Ты всегда пишешь, что довольна, То думаешь не только обо мне. Одна мысль меня утешает, То ты думаешь только обо мне. Ты самая красивая, Никогда не будет никого красивее тебя.
О жизнь, о моя жизнь, О сердце, о мое сердце. Ты - моя первая любовь, Ты первая и последняя для меня.
Автор перевода - Маришка Миронова Смотрите также: | |