ROMAJI
higurashi ga naiteru basho
anata ni wa wakarimasu ka?
kurenazumu kouen no
dokoka no kigi no eda de...
tomodachi to omowareteru
watashi dake naite ite mo
anata ni kidzukarenai
kanashii hitorigoto ne
kisetsu owatte shimau mae ni
doko ka e (doko ka e) tonde yuku wa
soba ni iru dake de
tsuraku naru
hakanai (hakanai) koigokoro
watashi
KANA. KANA. KANA
mayoikonda
kokoro no mori
watashi
KANA. KANA. KANA
semete kocchi
furimuite yo
kotoba ni dekinakute
juuroku no natsu
moshi watashi inaku nareba
kono atari shizuka ni naru
anna ni kikoete ita
higurashi tooi sora
kyou to chigau ashita wa itsumo
samishiku (samishiku) omou deshou
anata ni mitsukete
hoshikatta
chiisa na (chiisa na) kataomoi
hitori
KANA. KANA. KANA
mijikasugiru
sono isshou
hitori
KANA. KANA. KANA
omoidashite
itsu no hi ni ka
anata ga suki deshita
juuroku no natsu
watashi
KANA. KANA. KANA
mayoikonda
kokoro no mori
watashi
KANA. KANA. KANA
semete kocchi
furimuite yo
kotoba ni dekinakute
higurashi no koi
---------------------------------------------------------------
ENGLISH TRANSLATION
Do you know the place
Where the cicadas are singing?
Somewhere among the tree branches
In this park where the sun is setting…
We're thought to be friends
Even though I'm the only one crying,
You don't notice
This sad monologue of mine
Before the season completely ends,
I'll fly away somewhere
Just being next to you
Makes my heart ache
This fleeting awakening of love
I
I wonder, I wonder, I wonder
Lost my way
Among the woods of the heart
I
I wonder, I wonder, I wonder
Turn around and face
At least this place
Without saying a word
My summer at sixteen years old
If I disappear,
This neighborhood will become quiet
Like this, a firefly can be heard
In the distant sky
Tomorrow is always different from today
Sadly, I always seemed to think that
I hoped
To be noticed by you
This little unrequited love
Alone
I wonder, I wonder, I wonder
That life
Is too short
Alone
I wonder, I wonder, I wonder
I remember
On one day
I liked you
My summer at sixteen years old
I
I wonder, I wonder, I wonder
Lost my way
Among the woods of the heart
I
I wonder, I wonder, I wonder
Turn around and face
At least this place
Without saying a word
Cicada love