• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни AJ's Podcasts - The Grammar Joke

    Исполнитель: AJ's Podcasts
    Название песни: The Grammar Joke
    Дата добавления: 20.06.2016 | 09:34:03
    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни AJ's Podcasts - The Grammar Joke, а также перевод песни и видео или клип.
    Grammar is the biggest joke in language education" -- Jerry DaiWow. I love that quote. It's from a speech by Jerry Dai, that I found on Tony's blog. Jerry is a Chinese immigrant who lives in Toronto. He speaks near perfect English and sounds like a native speaker (though mispronounces the word "pronunciation" ;) Before mastering the language, Jerry, like most foreign language learners, suffered through years of traditional language education. As in most countries, Chinese educators are obsessed with grammar. As a result, so are the students. Jerry arrived in Canada at the age of twenty with years of English study under his belt, but he could not communicate effectively. Frustrated, he embarked on an intense two year period of self study.What did he do during that time? He did not study grammar or vocabulary word lists. He focused on listening & reading & pronunciation.David Long, director of AUA's Thai language program, by all accounts speaks excellent Thai. Though I can't judge this directly, I've been told by many Thais that his speech sounds natural, effortless, and fluent. How did he learn Thai? By listening intensely for one year. In fact, David did not speak Thai during this entire "silent period". His Thai language program uses the same approach-- students listen first. There is absolutely no grammar instruction in the program.And then there's me :) By all accounts, I seem to have mastered English ;) How did I do this? When I was a child, did my parents teach me grammar? Did I learn about the past perfect progressive tense in elementary school? No. In fact, I never knew what the "past perfect" was until I became an English teacher. Walk around SF and ask any native speaker "what is the present progressive tense" and they will give you a confused look. Of course, any native speaker of any language (unless they are a language teacher :( will usually give you just such a response if you ask them grammar questions.Grammar, especially the obtuse, analytical, incredibly complex mish-mash of "rules" used in English language education, is not only useless-- it is harmful. Grammar, you must understand, is an artificial construct. Grammar is a model. It's a model developed by academics to analyze languages. If your goal is to get a Phd. in Linguistics, and become the next Noam Chomsky, grammar is indeed something you should study intensely.But if you actually want to master English, or any foreign language, grammar is not very useful. Grammar study ingrains a lot of very bad habits. The worst is a tendency to analyze the language rather than acquire it. I see this all the time with students-- they'd rather analyze and debate minute grammar points than truly understand, acquire, and use the language in a natural and intuitive way. Grammar study causes them to analyze and translate every utterance producing stilted, unnatural, painful speech (painful for them and painful to the person they are trying to talk to).As Steve Kaufman, Jerry Dai, David Long and others have noted, the language education field is filled with teachers and researchers who have never actually mastered a foreign language. They also note that much of what passes for "language education" is counter productive, and serves mostly to prop up the perceived authority of the teacher and school.I have not mastered a foreign language. But I'm determined to master Spanish. As I reviewed my learning plan, I realized I had a very clear choice. I could follow the advice of traditional educators-- people who sound very authoritative, but who have rarely mastered a foreign language themselves. Or I could follow the advice of people who have actually mastered another language-- who did so as adults, and who speak the language fluently, naturally, intuitively, and without hesitation. Since my goal is to speak Spanish, not obtain a Phd. in Linguistics, I've chosen to follow the advice of the latter group.We can all judge the end results for ourselves, in a cou
    Грамматика является самой большой шуткой в ​​языковом образовании ». - Джерри DaiWow Я люблю эту цитату Это из речи Джерри Dai, что я нашел на блоге Тони Джерри является китайский иммигрант, который живет в Торонто Он говорит рядом с совершенным английским языком и... звучит как носитель языка (хотя mispronounces слово "произношение";) Перед тем как освоение языка, Джерри, как и большинство изучающих иностранный язык, страдал в течение многих лет традиционного языкового образования Как и в большинстве стран, китайские преподаватели одержимы грамматики Как.. результат, поэтому являются студенты. Джерри приехал в Канаду в возрасте двадцати лет с изучения английского языка под его поясом, но он не мог эффективно общаться. Разочарованный, он начал интенсивный двухлетний период самостоятельного study.What он делал ?. За это время он не изучал грамматики или лексики списки слов Он ориентирован на прослушивание и усилителя, чтение и усилителя;. pronunciation.David Лонг, директор программы тайского языка AUA в, судя по всему хорошо говорит тайский хотя я не могу судить об этом напрямую , мне сказали, многими тайцами, что его речь звучит естественно, без усилий, и свободно. Как он узнал тайский? Слушая интенсивно в течение одного года. На самом деле, Давид не говорить тайский во всей этой "период молчания". Его тайская языковая программа использует одни и те же approach-- студенты слушают в первую очередь. Там нет абсолютно никакой инструкции грамматики в program.And то есть меня :) Судя по всему, я, кажется, освоили английский язык;) Как мне это сделать? Когда я был ребенком, так что мои родители учат меня грамматике? Я узнал о прошлом совершенной прогрессивной напряженной в начальной школе? Нет. На самом деле, я никогда не знал, что "прошлое совершенный", пока я не стал учителем английского языка. Прогулка вокруг SF и спросите любого носителя языка ", что является настоящим прогрессивной напряженной", и они дадут вам запутанный вид. Конечно, любой носитель языка любого языка (если они не преподаватель иностранного языка :( как правило, дают вам именно такой ответ, если вы спросите их грамматики questions.Grammar, особенно тупые, аналитические, невероятно сложную мешанину "правил" используется в образовании английского языка, не только useless-- это вредно. Грамматика, вы должны понять, является искусственной конструкцией. Грамматика является моделью. это модель, разработанная учеными для анализа языков. Если ваша цель состоит в том, чтобы получить докторскую степень . в лингвистике, и стать следующим Ноам Хомский, грамматика действительно что-то вы должны изучить intensely.But, если вы на самом деле хотите освоить английский язык, или любой иностранный язык, грамматика не очень полезно. изучение грамматики ingrains много очень плохих привычек. Хуже всего, тенденция к анализу языка, а не приобретать его. Я вижу это все время с students-- они лучше анализировать и точки дебаты минут грамматики, чем по-настоящему понять, приобретать и использовать язык в естественной и интуитивно понятным способом . изучение грамматики заставляет их анализировать и переводить каждое произнесение производить высокопарный, неестественное, болезненное речи (болезненный для них и болезненный для человека, которого они пытаются говорить с) .в Стив Кауфман, Джерри Дэй, Дэвид Лонг и другие уже отмечали, поле языкового образования заполняется с преподавателями и исследователями, которые в действительности никогда не освоенных иностранного языка. Они также отмечают, что многое из того, что проходит за «языкового образования» является контрпродуктивным, и служит главным образом подпирать воспринимаемую авторитет педагога и school.I не освоили иностранный язык. Но я решил освоить испанский язык. Как я рассмотрел мой учебный план, я понял, что очень четкий выбор. Я мог бы последовать совету традиционных educators-- людей, которые звучат очень авторитетный, но которые редко освоили сами иностранный язык. Или я мог следовать советам людей, которые на самом деле освоенных еще один language--, который сделал так, как взрослые, и которые говорят на языке свободно, естественно, интуитивно, и без колебаний. Так как моя цель состоит в том, чтобы говорить по-испански, а не получить докторскую степень. в лингвистике, я решил последовать совету последнего group.We все это может судить конечные результаты для себя, в Cou
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет