• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ABBA - The day before you come

    Исполнитель: ABBA
    Название песни: The day before you come
    Дата добавления: 05.09.2020 | 01:26:03
    Просмотров: 11
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ABBA - The day before you come, а также перевод песни и видео или клип.
    Must have left my house at eight, because I always do
    Я выйду из дома в 8, как обычно
    My train, Im certain, left the station just when it was due
    И мой поезд, я уверена, отойдет от станции в обычное время
    I must have read the morning paper going into town
    Я прочитаю утреннюю газету, въезжая в город
    And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
    И просматривая передовицу, скорей всего, нахмурюсь
    I must have made my desk around a quarter after nine
    Я буду на рабочем месте в 9:15
    With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
    С письмами, которые нужно прочесть и кипой бумаг, которые нужно подписать
    I must have gone to lunch at half past twelve or so
    Пойду на ланч примерно в 12:30 -
    The usual place, the usual bunch
    Привычное место, привычная компания
    And still on top of this Im pretty sure it must have rained
    И в довершение всего, я уверена, пойдет дождь
    The day before you came
    В день перед твоим приходом...

    I must have lit my seventh cigarette at half past two
    Я зажгу седьмую сигарету в половине третьего
    And at the time I never even noticed I was blue
    И за все это время даже не заметила, что грущу
    I must have kept on dragging through the business of the day
    Я погружусь в дела этого дня
    Without really knowing anything, I hid a part of me away
    И буду прятать часть себя
    At five I must have left, there's no exception to the rule
    В 5 я уйду, и нет исключений в этом правиле,
    A matter of routine, Ive done it ever since I finished school
    Это рутина, поглотившая меня со времен окончания школы...
    The train back home again
    Поезд отвезет меня домой,
    Undoubtedly I must have read the evening paper then
    И я буду читать вечернюю газету
    Oh yes, Im sure my life was well within its usual frame
    И я уверена, моя жизнь была неплоха в ее обычном обрамлении
    The day before you came
    За день до того, как ты пришел...

    Must have opened my front door at eight oclock or so
    Я открою входную дверь примерно в 8 часов
    And stopped along the way to buy some chinese food to go
    Остановившись по пути, чтобы купить китайской еды в дорогу
    Im sure I had my dinner watching something on tv
    Я буду ужинать, пока смотрю телевизор
    Theres not, I think, a single episode of dallas that I didnt see
    И думаю, что не осталось серий фильма про Даллас, которых бы я еще не видела
    I must have gone to bed around a quarter after ten
    Я пойду спать примерно в 22:15
    I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then I must have read a while
    Мне нужно хорошо выспаться, и я читаю прежде чем ложусь
    The latest one by marilyn french or something in that style
    Последнюю книгу Мэрилин Френч или что-нибудь в этом роде
    Its funny, but I had no sense of living without aim
    Забавно, но у меня не было смысла жить без цели...
    The day before you came
    За день до твоего прихода...

    And turning out the light
    И выключая свет,
    I must have yawned and cuddled up for yet another night
    Я зевну и укутаюсь в одеяло еще на одну ночь...
    And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
    И по крыше будут стучать дождевые капли
    The day before you came
    Must have left my house at eight, because I always do
    Я выйду из дома в 8, как обычно
    My train, Im certain, left the station just when it was due
    И мой поезд, я уверена, отойдет от станции в обычное время
    I must have read the morning paper going into town
    Я прочитаю утреннюю газету, въезжая в город
    And having gotten through the editorial, no doubt I must have frowned
    И просматривая передовицу, скорей всего, нахмурюсь
    I must have made my desk around a quarter after nine
    Я буду на рабочем месте в 9:15
    With letters to be read, and heaps of papers waiting to be signed
    С письмами, которые нужно прочесть и кипой бумаг, которые нужно подписать
    I must have gone to lunch at half past twelve or so
    Пойду на ланч примерно в 12:30 -
    The usual place, the usual bunch
    Привычное место, привычная компания
    And still on top of this Im pretty sure it must have rained
    И в довершение всего, я уверена, пойдет дождь
    The day before you came
    В день перед твоим приходом...

    I must have lit my seventh cigarette at half past two
    Я зажгу седьмую сигарету в половине третьего
    And at the time I never even noticed I was blue
    И за все это время даже не заметила, что грущу
    I must have kept on dragging through the business of the day
    Я погружусь в дела этого дня
    Without really knowing anything, I hid a part of me away
    И буду прятать часть себя
    At five I must have left, there's no exception to the rule
    В 5 я уйду, и нет исключений в этом правиле,
    A matter of routine, Ive done it ever since I finished school
    Это рутина, поглотившая меня со времен окончания школы...
    The train back home again
    Поезд отвезет меня домой,
    Undoubtedly I must have read the evening paper then
    И я буду читать вечернюю газету
    Oh yes, Im sure my life was well within its usual frame
    И я уверена, моя жизнь была неплоха в ее обычном обрамлении
    The day before you came
    За день до того, как ты пришел...

    Must have opened my front door at eight oclock or so
    Я открою входную дверь примерно в 8 часов
    And stopped along the way to buy some chinese food to go
    Остановившись по пути, чтобы купить китайской еды в дорогу
    Im sure I had my dinner watching something on tv
    Я буду ужинать, пока смотрю телевизор
    Theres not, I think, a single episode of dallas that I didnt see
    И думаю, что не осталось серий фильма про Даллас, которых бы я еще не видела
    I must have gone to bed around a quarter after ten
    Я пойду спать примерно в 22:15
    I need a lot of sleep, and so I like to be in bed by then I must have read a while
    Мне нужно хорошо выспаться, и я читаю прежде чем ложусь
    The latest one by marilyn french or something in that style
    Последнюю книгу Мэрилин Френч или что-нибудь в этом роде
    Its funny, but I had no sense of living without aim
    Забавно, но у меня не было смысла жить без цели...
    The day before you came
    За день до твоего прихода...

    And turning out the light
    И выключая свет,
    I must have yawned and cuddled up for yet another night
    Я зевну и укутаюсь в одеяло еще на одну ночь...
    And rattling on the roof I must have heard the sound of rain
    И по крыше будут стучать дождевые капли
    The day before you came

    Смотрите также:

    Все тексты ABBA >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет