Can you hear the drums Fernando? I remember long ago another starry night like this in the firelight Fernando you were humming to yourself and softly strumming your guitar I could hear the distant drums and sounds of bugle calls were coming from afar
They were closer now Fernando every hour, every minute seemed to last eternally I was so afraid Fernando we were young and full of life and none of us prepared to die and I’m not ashamed to say the roar of guns and cannons almost made me cry
There was something in the air that night the stars were bright, Fernando they were shining there for you and me for liberty, Fernando though we never thought that we could lose there’s no regret if I had to do the same again I would my friend, Fernando
Now we’re old and grey Fernando since many years I haven’t seen a rifle in your hand can you hear the drums Fernando? Do you still recall the fateful night we crossed the Rio Grande? I can see it in your eyes how proud you were to fight for freedom in this land
There was something in the air that night the stars were bright, Fernando they were shining there for you and me for liberty, Fernando though we never thought that we could lose there’s no regret if I had to do the same again I would my friend, Fernando
Ты слышишь звуки барабанов, Фернандо? Я помню, давным-давно была звёздная ночь, подобная этой. И в свете костра, Фернандо, Ты напевал себе под нос и нежно перебирал струны гитары… Где-то вдалеке я слышала звуки барабанов И тревожные сигналы горна.
Они приближались, Фернандо, И каждый час, каждая минута казалось мне вечностью. Мне стало так страшно, Фернандо. Мы были молоды, полны жизни И не были готовы умирать, И я не стыжусь того, Что рёв ружей и пушек почти заставлял меня закричать.
[Припев:] Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью, Сияли звёзды, Фернандо, Они сияли для тебя и для меня, Ради свободы, Фернандо. И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть, Я не сожалею. И если мне бы пришлось сделать то же самое, Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
Сейчас мы стары и седы, Фернандо, И я уже много лет не видела винтовки в твоей руке. Слышишь ли ты те барабаны, Фернандо? Вспоминаешь ли ты ещё ту страшную ночь, что мы пережили в Рио-Гранде? Я вижу это в твоих глазах – Как ты был горд тем, что борешься за свободу своей страны. Ты слышишь барабаны, Фернандо? Я помню давно еще одна звездная ночь, как эта в свете костра Фернандо ты напевал себе под нос и тихонько бренча на гитаре Я слышал далекие барабаны и звуки гудков шли издалека
Они были ближе, Фернандо каждый час, каждую минуту казалось, длился вечно Я так боялся Фернандо мы были молоды и полны жизни и никто из нас не готов умереть и мне не стыдно сказать рев орудий и пушек почти заставил меня плакать
В ту ночь что-то витало в воздухе звезды были яркими, Фернандо они сияли там для тебя и меня за свободу, Фернандо хотя мы никогда не думали, что можем проиграть нет сожаления если бы мне пришлось сделать то же самое снова Я бы хотел, чтобы мой друг Фернандо
Теперь мы старые и серые Фернандо с многих лет Я не видел в руке винтовки ты слышишь барабаны Фернандо? Вы все еще помните роковую ночь мы пересекли Рио-Гранде? Я вижу это в твоих глазах как ты был горд сражаться за свободу на этой земле
В ту ночь что-то витало в воздухе звезды были яркими, Фернандо они сияли там для тебя и меня за свободу, Фернандо хотя мы никогда не думали, что можем проиграть нет сожаления если бы мне пришлось сделать то же самое снова Я бы хотел, чтобы мой друг Фернандо
Ты слышишь звуки барабанов, Фернандо? Я помню, давным-давно была звёздная ночь, подобная эта. И в свете костра, Фернандо, Ты напевал себе под нос и нежно перебирал струны гитары… Где-то вдалеке я слышала звуки барабанов И тревожные сигналы горна.
Они приближались, Фернандо, И каждый час, каждая минута казалось мне вечностью. Мне стало так страшно, Фернандо. Мы были молоды, полны жизни И не были готовы умирать, И я не стыжусь того, Что рёв ружей и почти заставлял меня закричать.
[Припев:] Но всё же что-то такое было в воздухе той ночью, Сияли звёзды, Фернандо, Они сияли для тебя и для меня, Ради свободы, Фернандо. И хотя я никогда не думала, что мы можем проиграть, Я не сожалею. И если мне бы пришлось сделать то же самое, Я бы сделала это, Фернандо, мой друг.
Сейчас мы стары и седы, Фернандо, И я уже много лет не видела винтовки в твоей руке. Слышишь ли ты те барабаны, Фернандо? Вспоминаешь ли ты ещё ту страшную ночь, что мы пережили в Рио-Гранде? Я вижу это в твоих глазах - Как ты был горд тем, что борешься за свободу своей страны. Смотрите также: | |