Devil be good, Devil be good. No the Devil don't walk on water. Devil be good, Devil be good. So he's got himself a boat. Devil be good, Devil be good. He's out fishing with his lovely daughter. And I've been biting at the bait, So Devil, you better be good.
Devil be good, Don't try nothing funny. Devil be good, I'm driving tonight. Devil be good, Got a pocket full of money, And I'm going downtown, So devil, you better be good.
Devil be good, Just stay in your corner. Devil be good, Keep your hands off my gun. Devil be good, Nobody need warn her. Got my finger on the trigger, So Devil, you better be good.
We've got hell, hell, Spilling out onto the table. We've got hell, hell, Yeah you've cooked us a hell of a stew. I've got hell, hell, But I'm doing just the best I'm able. I tell you there's a devil in the kitchen, And Devil, you better be good.
Devil be good, I know what you're thinking. Devil be good, But she's dancing with me. Devil be good, 'Cause we both been drinking, And I'll do my share, But Devil, you gotta be good. Дьявол хорошо, дьявол хорошо. Нет Дьявол не ходить по воде. Дьявол хорошо, дьявол хорошо. Таким образом, он завел себе лодку. Дьявол хорошо, дьявол хорошо. Он на рыбалку с его прекрасной дочери. И я кусаться на удочку, Так дьявол, вам лучше быть хорошим.
Дьявол хорошо, Не пытайтесь ничего смешного. Дьявол хорошо, Я за рулем сегодня вечером. Дьявол хорошо, Получил полный карман денег, И я собираюсь в центре города, Так дьявола, вам лучше быть хорошим.
Дьявол хорошо, Просто остаться в своем углу. Дьявол хорошо, Храните ваши руки от моей пушки. Дьявол хорошо, Никто не нужно предупредить ее. Получил мой палец на спусковом крючке, Так дьявол, вам лучше быть хорошим.
У нас есть ад, ад, Проливая на стол. У нас есть ад, ад, Да вы приготовили нас ад рагу. У меня, черт возьми, возьми, Но я делаю просто лучший я могу. Я говорю вам, что есть дьявол на кухне, И дьявол, вам лучше быть хорошим.
Дьявол хорошо, Я знаю, что вы думаете. Дьявол хорошо, Но она танцует со мной. Дьявол хорошо, Потому что мы оба были питьевой, И я буду делать свою долю, Но дьявол, ты должен быть хорошим. | |