І. В мире сотен дорог – одна моя.
Лишь ступил на нее и понял я.
И нельзя не сбежать, и не свернуть -
Вот такой в жизни я выбрал путь.
В мире тысяч путей – один лишь мой.
Я не знаю когда вернусь домой.
Знаю, лишь что дойду и что потом.
Ведь дорога моя теперь мой дом
Припев:
Дорога к звездам – меня зовет,
Дорога к звездам – иду вперед.
Дорога к звездам так трудна,
Дорога к звездам – моя судьба.
ІІ. В мире сотен дорог похожих нет.
Что там ждет впереди? Кто даст ответ.
Знаю, что осветит мне путь всегда
В мире ярких огней моя звезда.
Припев:
Дорога к звездам – меня зовет,
Дорога к звездам – иду вперед.
Дорога к звездам так трудна,
Дорога к звездам – моя судьба.
І. In the world of hundreds of roads - one is mine.
I just stepped on it and I understood.
And you can't help but run away and turn -
This is how I chose the path in my life.
In a world of thousands of ways - only mine.
I don't know when I will return home.
I know I’ll just get there and then what.
After all, my road is now my home
Chorus:
The road to the stars is calling me
The road to the stars - I go forward.
The road to the stars is so hard
The road to the stars is my destiny.
II. There are no similar roads in the world of hundreds.
What lies ahead there? Who will give the answer.
I know that it will always light my way
In a world of bright lights, my star.
Chorus:
The road to the stars is calling me
The road to the stars - I go forward.
The road to the stars is so hard
The road to the stars is my destiny.