Он не писал стихов — вот это был рифмач! Мертвяк, он свет любил и ненавидел нюни. Он был художником: оставил краски втуне. Был зорок, как слепец: кто видит - тот незряч.
Мечтатель — так мечтал он истово, что в раже, Как бычьи пузыри, прокалывал миражи; Так нараспашку жил, что вечно замкнут был.
Брюнетку обожал, но — как герой романа — Не видел, что она блондинка. Постоянно Он ни минуты на любовь не находил.
Искатель — в мире сем, трудящемся и грубом, С высот своей души за бедным трудолюбом, Устав от жалости, он наблюдал до слез.
Шахтер своих идей — он в волосах копался И прыщ откапывал в надежде, что попался Ответ на каверзный вопрос.
Он говорил: "Увы, бесплодна Муза! Дева — Дочь блуда, и любви, и праздности — с трудом В добропорядочное уместится чрево, Осемененное отборнейшим отцом!
Мазилы-пачкуны! А вам всего дороже Ее облапать и сорвать с нее белье,-- Тщета! Тщета!.. Но вот пришел рассвет. И что же? Вы на посмешище выводите ее!
Как кошка тонущая, как в ловушке птица, Она царапалась и била вас крылом, А вы рвались пером гусиным поживиться И клок волос урвать на кисточку притом!.."
Он говорил: "Увы! О, Простота святая! Художник и поэт — живем, себя не зная!.. Крикун рисует, а слепец вовсю поет! Поет крикун, в свою палитру ударяя, Слепец рисует, из кларнета выдувая Художество... Вот вам искусство!.." О, пустая Гордыня, чистота!.. Все, все Тщета пожрет! He did not write poetry - that was a rhyme! Dead man, he loved the light and hated the nurse. He was an artist: he left paints in vain. There was a sight, like a blind man: he who sees is blind.
Dreamer - he dreamed so earnestly that in a rage, Like bull bubbles, pierced mirages; So he lived wide open that he was forever closed.
Loved the brunette, but - as the hero of the novel - I did not see that she was blonde. Constantly He did not find a minute for love.
The seeker is in this world, laboring and rude, From the heights of his soul for a poor hard worker, Tired of pity, he watched to tears.
Miner of his ideas - he delved into his hair And the pimple was dug up in the hope that I got The answer to the tricky question.
He said: “Alas, the Muse is barren! Virgo - The daughter of fornication, and love, and idleness - with difficulty In a respectable fit the womb, Inseminated by a select father!
Mazil-dirty tricks! And all is dearer to you To stick it and tear off her underwear, - Vanity! Vain! .. But then came the dawn. And what? You ridicule her!
Like a cat sinking, like a trapped bird, She scratched herself and hit you with a wing, And you were eager to make profit with a goose feather And a tuft of hair to grab onto a brush, moreover! .. "
He said: “Alas! Oh, holy simplicity! An artist and a poet - we live without knowing ourselves! .. The screamer draws, and the blind man sings with might and main! A screamer sings, striking his palette, A blind man draws, blowing from a clarinet Art ... Here is art! .. " Oh empty Pride, purity! .. Everything, everything. Vanity will devour! Смотрите также: | |