В городе N серы дома и хмуры.
Их называть надо "жилой массив".
На языке местной архитектуры
слово "прямой" значит "не очень крив".
Быт горожан тоже ни бел, ни чёрен.
Даже не "быт" - так себе, статус кво.
Ни Сатана, ни детектив Фандорин,
модой блеснув, не навестят его.
В здешней грязи воют свои собаки,
в здешних сердцах сея нездешний страх;
но знатоку даже в кромешном мраке
лично знаком каждый оживший прах.
- Кто там летит? - Ужас-На-Крыльях-Ночи.
- Что он скулит? - Ноет к дождю протез.
...Лес за окном. Девственный. Между прочим,
в городе N девственен только лес.
Здесь в головах мысли текут босые.
Зонтики рвёт ветер без перемен.
...Хочешь узнать, истинен ли Мессия?
Пусть он спасёт город с названьем N.
2001
In the city of N sulfur home and sullen.
They should be called "residential area".
In the language of the local architecture
the word "direct" means "not very crooked."
Gen. citizens too, or white, or is black.
Not even "life" - so-so, the status quo.
Neither Satan nor detective Fandorin,
flashing fashion do not see him.
In the local mud howl their dogs,
in the hearts of the local spreading unearthly fear;
but experts even in pitch darkness
personally sign each animated dust.
- Who is it flying? - Horror-on-Wings-Night.
- What's he whining? - Whining to rain prosthesis.
... Forest outside. Virgin. By the way,
in the city of N only virgin forest.
Here the idea flow bare.
Umbrellas breaks wind without change.
... You want to know whether the true Messiah?
Let him save the city with the name N.
2001