Я всей душой к жене привязан; Я в люди вышел... Да чего! Я дружбой графа ей обязан, Легко ли! Графа самого! Делами царства управляя, Он к нам заходит, как к родным. Какое счастье! Честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
Прошедшей, например, зимою Назначен у министра бал; Граф приезжает за женою, - Как муж, и я туда попал. Там, руку мне при всех сжимая. Назвал приятелем своим!.. Какое счастье! Честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
Жена случайно захворает - Ведь он, голубчик, сам не свой: Со мною в преферанс играет, А ночью ходит за больной. Приехал, весь в звездах сияя, Поздравить с ангелом моим... Какое счастье! Честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
А что за тонкость обращенья! Приедет вечером, сидит... - Что вы все дома... без движенья? Вам нужен воздух... - говорит. - Погода, граф, весьма дурная... - Да мы карету вам дадим! - Предупредительность какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
Зазвал к себе в свой дом боярский: Шампанское лилось рекой... Жена уснула в спальне дамской... Я в лучшей комнате мужской. На мягком ложе засыпая, Под одеялом парчевым, Я думал, нежась: честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
Крестить назвался непременно, Когда господь мне сына дал, - И улыбался умиленно, Когда младенца восприял. Теперь умру я, уповая, Что крестник взыскан будет им... А счастье-то, а честь какая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим!
А как он мил, когда он в духе! Ведь я за рюмкою вина Хватил однажды: - Ходят слухи... Что будто, граф... моя жена... Граф, - говорю, - приобретая... Трудясь... я должен быть слепым... Да ослепит и честь такая! Ведь я червяк в сравненье с ним! В сравненье с ним, С лицом таким - С его сиятельством самим! I am with all my heart tied to his wife; I went out into the world ... But what! I owed her friendship graph, How easy is it! Count himself! Managing the affairs of the kingdom, He comes to us as a family. What luck! Honor is! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
The past, for example, in the winter He appointed as the Minister of the ball; Count arrives for his wife - As my husband and I got there. There, his hand squeezing me at all. He called his friend! .. What luck! Honor is! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
My wife accidentally fell ill - After all, he, my dear, not himself: With me playing whist, A night walk for the patient. I came all the stars shining, Congratulate with my angel ... What luck! Honor is! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
And what kind of subtlety treatment! He will arrive in the evening, sitting ... - What are you all home ... without traffic? You need air ... - he says. - Weather, Count, very bad ... - Yes, we'll give you a carriage! - Courtesy is! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
Zazvat to his own house Boyarsky: Champagne flowed freely ... My wife fell asleep in the bedroom, ladies ... I'm in the best men's room. On a soft bed asleep, Under a blanket of brocade, I thought, basking: What honor! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
Baptize himself as certainly, When the Lord has given me a son - And he is smiling tenderly, When the baby assumes the. Now I'm going to die, trusting, What is it chargeable godson ... And happiness is a kind of honor! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself!
And how sweet it is when in the spirit! After all, I am for a glass of wine Enough once: - There are rumors ... What if, Count ... my wife ... Graf - I say - getting ... Work ... I must be blind ... Yes, blind and honor this! After all, I worm by comparison! In comparison with them, With a face like this - With his Excellency himself! Смотрите также: | |