Edith Piaf La vie en rose (Edith Piaf) 1942
Des yeux qui font baisser les miens Un rire qui se perd sur sa bouche Voil? le portrait sans retouche De l'homme auquel j'appartiens
Refrain: Quand il me prend dans ses bras, Il me parle tout bas Je vois la vie en rose, Il me dit des mots d'amour Des mots de tous les jours, Et ?a me fait quelque chose Il est entr? dans mon c?ur, Une part de bonheur Dont je connais la cause, C'est lui pour moi, Moi pour lui dans la vie Il me l'a dit, l'a jur? Pour la vie. Et d?s que je l'aper?ois Alors je sens en moi Mon c?ur qui bat.
Des nuits d'amour ? plus finir Un grand bonheur qui prend sa place Des ennuis, des chagrins s'effacent Heureux, heureux ? en mourir
Глаза, заставляющие меня потупить взор Улыбка, прячущаяся в уголках рта Вот портрет без приукрашивания Человека, которому я принадлежу Когда он меня обнимает И тихонько мне что-то говорит, Жизнь видится мне в розовом цвете Он мне говорит слова любви Обычные слова И они переворачивают мою душу Он вошел в мое сердце Частичкой счастья, причины которого я не знаю Он существует для меня, а я для него Он сказал мне это, поклялся на всю жизнь И стоит мне его увидеть Я чувствую, как бьется мое сердце Нескончаемые ночи любви, Огромное настоящее счастье, Печали и горести исчезли Счастливы, счастливы до смерти. Эдит Пиаф Жизнь в розовом цвете (Эдит Пиаф) тысяча девятьсот сорок два
Де Yeux Квай шрифта baisser ле выражениями лиц Un Rire Квай себе перд сюр са Буш Voil? ле портрет без Retouche De l'Homme auquel j'appartiens
Припев: Quand иль мне prend данс SES бюстгальтеры, Ил меня Parle Tout барельеф Je VOIS Жизнь в розовом цвете, Ил меня дит де словечки d'Amour Des Mots де Tous Les Jours, Эт? Ме свершившимся quelque выбрал Ил EST вх? данс пн гр? Ура, Une де Bonheur часть Dont Je connais ла причину, C'est луй залить МВД, Мой залить луй данс ля ви Ил меня l'дита, Ь'а юр? Налейте La Vie. Эт д? С Que L'JE кабан? Франсуа Alors JE Sens ан Мой Пн C? Ур Квай битой.
Де Нюи d'Amour? плюс finir Ун Гранд Bonheur Квай prend са место Де ennuis, дез chagrins s'effacent Heureux, Heureux? ан Mourir
Глаза, заставляющие меня потупить взор Улыбка, прячущаяся в уголках рта Вот портрет без приукрашивания Человека, которому я принадлежу Когда он меня обнимает И тихонько мне что-то говорит, Жизнь видится мне в розовом цвете Он мне говорит слова любви Обычные слова И они переворачивают мою душу Он вошел в мое сердце Частичкой счастья, причины которого я не знаю Он существует для меня, а я для него Он сказал мне это, поклялся на всю жизнь И стоит мне его увидеть Я чувствую, как бьется мое сердце Нескончаемые ночи любви, Огромное настоящее счастье, Печали и горести исчезли Счастливы, счастливы до смерти. Смотрите также: | |