Там где торг ведут вьетнамские прохожие, Где с покоса не вернулись мужики, Жисть мою, насквозь пропахшую рогожею, Две реки обвили, словно две руки.
Припев: От реки Сабли До реки Вобли Дачников грабли Да берез тень. И течет Сабля, И течет Вобля, И теку я, бля, В завтрашний день.
Мой сынок, ищи свой путь сквозь жизни крошево, Не жалей людям ни хлеба, ни руки, Назови все, что не сделаешь хорошего, Светлым именем своей родной реки.
Припев:
Where the bargaining is conducted by Vietnamese passersby, Where men were not returned from the bow Zhist my, trying through the rubber, Two rivers wrapped like two hands.
Chorus: from the saber river To the river Vobli. Dachniki rake Yes Bereza Shadow. And the saber flows, And flowing Vobl, And flow me, fucking In tomorrow.
My son, look for your way through the life of Kroshevo, Do not regret the people either bread, nor hands, Name all that you will not do good The bright name of his native river.