джайа джайа гаурāчāдер āратико ш́обха
джāхнавӣ-тата-ване джага-мана-лобхā (1)
//гаурāн̇гер āрати ш́обхā джага-джанер мана лобхā//
дакхин̣е нитāи-чанд, бāме гадāдхара
никат̣е адваита, ш́рӣнивāса чхатра-дхара (2)
босийāчхе гаурачāд ратна-сим̇хāсане
āрати корена брахмā-āди дева-ган̣е (3)
нарахари-āди кори’ чāмара д̣хулāй
сан̃джайа-мукунда-бāсу-гхош-āди-гāй (4)
ш́ан̃кха бāдже гхан̣т̣ā бāдже бāдже каратāла
мадхура мр̣дан̇га бāдже парама расāла (5)
баху-кот̣и чандра джини вадана уджджвала
гала-деш́е бана-мāлā коре джхаламала (6)
ш́ива-ш́ука-нāрада преме гада-гада
бхакативинода декхе гаурāра сампада (7)
Вся слава, вся слава прекрасному арати Господа Гаурачандры в рощах на берегах реки Джахнави! Это Гаура-арати привлекает умы всех живых существ вселенной.
По правую сторону Господа Гауранги – Господь Нитйананда, слева от Него — Шри Гададхара. Перед Ним стоит Шри Адвайта, а Шриваса Тхакур держит зонтик над головой Господа Чаитанйи.
Господь Чаитанйа восседает на троне из драгоценных камней, а полубоги во главе с господом Брахмой совершают церемонию арати Ему.
Нарахари Саракара и другие спутники обмахивают Гаурачандру опахалами из хвоста яка. Санджайа Пандит, Мукунда Датта и Васу Гхош вместе с другими преданными поют сладкий киртан для удовольствия Господа Чайтанйи.
Трубят раковины, колокольчики звенят, бьют караталы. Мриданги создают сладкую мелодию киртана, которую так приятно слушать.
Красота лица Господа Чаитанйи превосходит красоту миллионов лун. Гирлянда лесных цветов на Его груди источает сияние.
Господь Шива, Шукадев Госвами и Нарада Муни — все здесь. Их голоса прерываются в экстазе трансцендентной Любви. Так Бхактивинод поёт славу Господу Гаурачандре.