ГУРУДЕВ! БОРО КРИПА КОРИ Шрила Бхактивинода Тхакур
1 гурудев, боро крипа кори’, гауда-вана маджхе, годруме дийачха стхана аджна дила море, эи брадже боси’, харинама коро гана О Гурудева, по своей великой милости ты привел меня, в леса Гауды, на Годрумадвипу. Ты велел мне жить в этом месте, неотличном от Враджа, и повторять Святое Имя. 2 кинту кабе прабху, йогйата арпибе, э дасере дойа кори’ читта стхира хабе, сакала сохибо, эканте бхаджибо хари Но когда же, о мой господин, ты милостиво наделишь своего слугу качествами, которые позволяют выполнить твое указание? Только тогда я обрету умиротворение и, терпеливо снося все трудности, смогу полностью погрузиться в служение Шри Хари. 3 шаишава-йоуване, джара-сукха-санге, абхйаса хоило манда ниджа-карма-доше, э дехо хоило, бхаджанера пратибандха Предаваясь в юности мирским наслаждениям, я развил много дурных привычек, и теперь в наказание за прошлые грехи само мое тело стало помехой для моего бхаджана. 4 вардхакйе экхона, панча-роге хата, кемоне бходжибо боло’ кандийа кандийа, томара чаране, порийачхи сувихвало Все мои органы чувств поражены старческими недугами. Как же мне совершать бхаджан? О мой господин, горько плача, я в отчаянии припадаю к твоим лотосным стопам. Gurudeva! BORO creep MEASLES Srila Bhaktivinoda
1 Gurudeva, boro creep measles' Gouda Wang madzhhe, Godruma diyachha sthana Ajna Dila sea ee Braj Bosi ' harinama koro Ghana About Gurudeva, by his great mercy you led me into the woods Gouda on Godrumadvipu. You told me to live in this place, not different from Vraja, and chant. 2 Kintu Kabe Prabhu yogyata arpibe, e dasere doya measles' Citta sthira hub, sakala Sohib, ekanta bhadzhibo hari But when, O my lord, you graciously donned his servant qualities that allow to execute your indication? Only then I shall find peace and patiently taking down all the difficulties, able to immerse themselves in the service of Sri Hari. 3 shaishava-youvane, jara-sukha-Sang, abhyasa hoilo manda nija-karma-dosha, e deho hoilo, bhadzhanera pratibandha Indulging in his youth worldly pleasures, I have developed a lot of bad habits, and now as a punishment for past sins my body itself has become a hindrance to my bhajan. 4 vardhakye ekhona Panchen horn hut kemone bhodzhibo bolo ' kandiya kandiya, Tomar carane, poriyachhi suvihvalo All my senses are struck by senile diseases. How can I do bhajan? Oh my lord, weeping bitterly, I'm desperate pripadaet to your lotus feet. | |