Бисмил-ляяхи ррахмаани ррахиим.
Ара эйтэ ллязии-йуказзибубиддиин. Фазэликэ-ллязиийэ-ду’уль-ятиим. Уа ляя йахудду ’аляя та’амиль-мискиин. Фауайлюллиль-мусаллиин. Аллязиина-хум ’ан салятихим саахуун. Аллязиина-хум йураауун. Уа-йамна’ууналь-ма’уун.
Перевод:
«Видел ли ты того, кто считает ложью воздаяние? Это — тот, кто гонит сироту и не побуждает накормить бедняка. Горе молящимся, которые небрежны к своим намазам, которые лицемерят и отказывают даже в малом» (см. Св. Коран, 107).
Bismil-ljajaxi rraxmaani rraxiim.
Ara ejte lljazii-jukazziʙuʙiddiin. Fazelike-lljaziije-du'ulь-jatiim. Ua ljaja jaxuddu 'aljaja ta'amilь-miskiin. Fauajljullilь-musalliin. Alljaziina-farewell 'an saljatixim saaxuun. Alljaziina farewell juraauun. Ua-jamna'uunalь-ma'uun.
Perevod:
Videl Lee tы Togo, Committee scitaet loƶьju vozdajanie? Eto - TOT Committee gonit sirotu no poʙuƶdaet nakormitь ʙednjaka. Gore moljaщimsja kotorыe neʙreƶnы J svoim namazam kotorыe liцemerjat otkazыvajut daƶe malom (cm. Sv. Koran, 107).