Та ти, дівко, подівочиш, та я полегіню. Та й будем си побирати на святу неділю.
На тім боці Дунаю, мій чабане милий, Чабан вівці завертав. Гопта-дріта-гойя.
Чабан вівці завертав, мій чабане милий, Та й до хлопців закликав. Гопта-дріта-гойя.
Ой, ви, хлопці-молодці, мій чабане милий, Та скажіть тій дівочці. Гопта-дріта-гойя.
Най мя, най мя не ждає, мій чабане милий, Най ся скоро отдає. Гопта-дріта-гойя.
Як то дівка зачула, мій чабане милий, Та й до мамки махнула. Гопта-дріта-гойя.
Мамко ж моя солодка, мій чабане мийлий, Вже мя чабан полишив. Гопта-дріта-гойя.
Копай, дівко, кореня, мій чабане милий, Та з-під того каменя. Гопта-дріта-гойя.
Не вкопала, лиш оден, мій чабане милий, Носила го на руці. Гопта-дріта-гойя.
Носила го на руці, мій чабане милий, Польокала в потоці. Гопта-дріта-гойя.
Польокала в потоці, мій чабане милий, Варила го в молоці. Гопта-дріта-гойя.
Іще корінь не скипів, мій чабане милий, А вже чабан прилетів, Гопта-дріта-гойя.
А що ж тебе принесло, мій чабане милий, Ци кучія, ци весло? Гопта-дріта-гойя.
Мене приніс сивий кунь, мій чабане милий, Бо ти моя, а я твуй. Гопта-дріта-гойя.
Та ти, дівко, подівочиш, та я полегіню. Та й будем си побирати на святу неділю. And you, girls, podivochysh, and I polehinyu. And we should si pobyraty the holy Sunday.
On the other side of the Danube, my dear shepherds, Shepherd sheep zavertav. Hopta-wire-Goya.
Shepherd sheep zavertav, my dear shepherds, And the boys called. Hopta-wire-Goya.
Oh, you guys are great, my dear shepherds, And say one divochtsi. Hopta-wire-Goya.
Mya Nai, nai mja not zhdaye, my dear shepherds, Nye soon be otdaye. Hopta-wire-Goya.
As they heard the girl, my dear shepherds, And waved to the nurse. Hopta-wire-Goya.
Nurse and my sweet, my myylyy shepherds, For mja shepherd left. Hopta-wire-Goya.
Kopaj, girls, root, my dear shepherds, And out of that stone. Hopta-wire-Goya.
Not dug, only Oden, my dear shepherds, First worn on the hand. Hopta-wire-Goya.
First worn on the arm, my dear shepherds, Polokala in the stream. Hopta-wire-Goya.
Polokala in the flow, my dear shepherds, First brewed in milk. Hopta-wire-Goya.
And again boiled root is not, my dear shepherds, And shepherd came, Hopta-wire-Goya.
And what brought you, my dear shepherds, Pile Qi, Qi paddle? Hopta-wire-Goya.
I brought the gray Kun, my dear shepherds, Because you're mine, and I tvuy. Hopta-wire-Goya.
And you, girls, podivochysh, and I polehinyu. And we should si pobyraty the holy Sunday. Смотрите также: | |