Они скакали наперегонки с ветром, тьма (тыща) человек Все слепо следовали за парнем впереди - это был Чингисхан Копыта их лощадей били по песку, Они несли страх и ужас во все страны, И ни гром ни молния не могли их остановить.
Чин, Чин, Чингисхан Хэй, всадники, Хо, всадники, Хей, всадники, дальше, дальше! Чин, Чин, Чингисхан, На коней, братья! Пейте, братья! Деритесь, братья, снова и снова! Пусть несут еще водки, Потому что мы монголы, И сам черт нас не перепьет.
Чин, Чин, Чингисхан Хэй, всадники, Хо, всадники, Хей, всадники, дальше, дальше! Чин, Чин, Чингисхан, Хей, мужики! Хо, мужики! Танцуйте, мужики! Так, как всегда! И услышат его смех, Все громче и громче! Он осушает кувшин в один присест.
И всякую понравившуюся ему бабищу вел он в свою палатку. Ведь не было на свете женщины, которая его не любит. Он делал 7 детей за 1 ночь. И над своими врагами он только смеялся, Ведь его силе никто не мог противостоять. They rode a race with the wind, darkness (Thousand) people All blindly followed the guy in front - it was Genghis Khan Their claws loschadi beat on the sand, They brought fear and terror in all countries And neither thunder nor lightning could not stop them.
Chin Chin, Genghis Khan Hey, horsemen, Ho, horsemen, Hay, riders, on, on! Chin Chin, Genghis Khan, On horses, brothers! Drink, brothers! Fight, brothers, again and again! Let carry more vodka, Because we Mongols, And the devil we do not perepet.
Chin Chin, Genghis Khan Hey, horsemen, Ho, horsemen, Hay, riders, on, on! Chin Chin, Genghis Khan, Hey, guys! Ho, guys! Dance, guys! So, as always! And hear his laughter, Louder and louder! He drains the jar in one sitting.
And all he liked babischa he led in his tent. After all, there was no woman in the world who does not love him. He made 7 children for 1 night. And over his enemies, he just laughed, After all, his strength no one could resist. Смотрите также: | |