"Частная коллекция" - это программа, в которой автор - Ксения Лепанова, наблюдая за культурной жизнью страны, освещает те её аспекты, которые кажутся интересными и важными именно ей.
Поэт Элла Шапиро перелагает псалмы Царя Давида на стихи. И хотя таких переложений много, но нельзя не удивиться тому, что Псалтирь всё ещё поётся, звучит, пересказывается, переживается...
Свое название Псалтырь получила от греческого слова “псало,” что значит бряцать на струнах, играть. Царь Давид первый начал сопровождать пение составленных им боговдохновенных молитв игрой на музыкальном инструменте, именуемом “псалтырион,” похожем на арфу. У евреев книга Псалмов называется “Тегиллим,” что значит “хваление.”
Псалтырь — это книга молитв на все случаи: в скорби, в чувстве безысходности, в боязни, в бедствиях, встраданиях...
& quot; Private collection & quot; - A program in which the author - Xenia Lepanova watching the cultural life of the country, it covers those aspects that seem interesting and important to her.
Poet Ella Shapiro shift the psalms of King David to the poetry. Although many of these transcriptions, but one can not but wonder what the Psalms are still sung sounds, retold, experienced ...
The name of the Psalter has received from the Greek word "psalm" means that rattle on the strings to play. King David first began to accompany the singing of divinely inspired prayers composed by him playing a musical instrument, called the "psaltyrion," similar to the harp. The Jews called the Book of Psalms "Tegillim," which means "praise."
Psalter - a book of prayers for all occasions: in grief, feelings of hopelessness, in fear, in afflictions, vstradaniyah ...