[Am] I wanna share a tale with you [C] about the 'merican dream, [F] When all the railroads ran on time and our [Am] nation ran on steam. [Am] Behind the tracks and railroad tyres, a [C] hero took command [G7] Of connecting every town, he was [E] called... the Railroad [Am] Man! (The Railroad Man!)
[Am] The Railroad Man... can you [Em] take me to San Fran? [D] Can you take me down to Tennessee [Am] across the railroad man? And [F] Can you take me up Mt Everest and [C] into Disneyland? [G] Can you get me there on time, oh can you [E] do it? Railroad [Am] Man! (Railroad Man! Railroad Man!)
[Am] They called him that because he built the [C] railroads and was male; [F] And they called 'em railroads 'cause they were like [Am] roads except with rails.
[Am] His eyes they say were made of coal, his [C] toes were railroad spikes; [F] His trains had seven stars on yelp and a [Am] billion Facebook likes.
<gasp>!
[Am] He made all of the track you see, hooked [C] up the USA; [F] And he could have kept on going if not [Am] for that fateful day. [Am] These two weird fellas came to town and [C] invented human flight; [G] They called their ship an "aeroplane" and [E] themselves... the Brothers [Am] Wright! (The Brothers Wright!)
They said, [Am] "Our planes can transfer man [C] without the need for rail; [Fadd9] Your industry is dying and your [Am] dream's going to fail! [Am] So pull up your slacks and pack your tracks and [C] get on out of town; [G7] We don't need steam or steel beams to [Am] get ourselves around."
Railroad Man was none too pleased about that. He said, [Am] "Two Wrights don't make a right, and [C] dang if that ain't wrong! [F] Hey that lyric ain't half-bad, I hope it [Am] ends up in a song. [Am] If God intended man to fly, we'd [C] be born in a flock; [F] Those Wright Brothers and their flight machine can [Am] go and suck a cock! [Am] Those Wright Brothers can sniff my biff, they can [C] give my ass a smell; [G] They can lick my shaft, and (?????) and [E] their plane can burn in hell." [Am]
[Am] The Wright Brothers they challenged him; they said, [C] "You think you're great? [Fadd9] Can your steam trains do a loop-de-loop [Am] without losing their freight? [Am] And if you do it we'll leave town and [C] we won't ever come back; [G7] But if you fail you can take your rail and [Am] shove it up your crack!"
"Naww, the hell with you Wright Brothers, the sky's for birds!" "And the ground's for turds, and you sir are the latter word."
[Am] Railroad Man! Can you [Em] rise to their demand? [D] Can your trains do a loop-de-loop, can they [Am] do it all on land? [F] Wilbur's talking smack about your track, Orville's [C] railing on your rails; [G] Can you beat their ass with steam and brass, and [E] even steel and nails? The Railroad [Am] Man.
[Am] The Railroad Man he spent a month [C] looping up his track, [Fadd9] Then he gathered up the townsfolk and he [Am] told 'em to stand back. [Am] The train had started chugging, and the [C] loop-de-loop drew near, [G7] The train it was America, its [Am] freight our hopes and fears. [Am] Everyone watched in silence, you could [C] hear a needle drop; [Fadd9] The train it went straight up the loop and [Am] right on to the top...
[Am] The Railroad Man was finished, [C] he knew he'd had his run, [Fmaj7] The airplane beat him fair and square, and the [E] railroad days were [Am] done.
[Am] But before he died he wrote a note for [C] anyone that flies; [F] He wrote it all in railroad, so he could [Am] read it from the sky. [Am] So take a look there down below, [C] written in the land, [G] You'll see the final dying words [E] of... the Railroad [Am] Man! (The Railroad Man!) The Railroad Man! (The Railroad Man!) The Railroad Man! [Am] Я хочу поделиться с вами рассказ [C] о 'merican сне, [F] Когда все железные дороги бежали вовремя и наша [Am] народ побежал на пару. [Am] За трассами и железнодорожными шин, а [C] герой принял командование [G7] присоединительных каждый город, он был [E] называется ... Железная дорога [Am] Человек! (Железная дорога Человек!)
[Am] Железная дорога Человек ... может ты [Em] взять меня в Сан-Франциско? [D] Можете ли вы взять меня вниз к Теннесси [Am] через железнодорожный человека? А также [F] Можете ли вы взять меня Эверест и [C] в Диснейленде? [G] Можете ли вы получить меня там вовремя, о ты, [E] может это сделать? Железная дорога [Am] Человек! (Железная дорога Человек! Железнодорожник!)
[Am] Они назвали его так, потому что он построил [C] железным дорогам и был мужчина; [F] И они назвали им, железным дорогам ", потому что они были похожи на [AM] кроме дорог с рельсами.
[Am] Его глаза говорят они были сделаны из угля, его [C] пальцы были железнодорожные шипы; [F] Его поезда было семь звезд на визг и [Am] миллиард Facebook любит.
& Л; удушье & ;! GT
[Am] Он сделал все дорожки, которую Вы видите, закрученный [C] до США; [F] И он мог бы продолжал идти, если не [Am] для того рокового дня. [Am] Эти две странные ребята пришли в город и [C] изобрел человеческий полет; [G] Они назвали их грузите "самолет" и [E] сами ... Братья [Am] Райт! (Братья Райт!)
Они сказали, [Am] "Наши самолеты могут передавать человеку [C] без необходимости для железнодорожного транспорта; [Fadd9] Ваша отрасль умирает, и ваш [Am] мечта собирается на провал! [Am] Так подтянуть свои брюки и упаковать свои треки и [C] попасть на из города; [G7] Нам не нужны паровые или стальные балки в [Am] получить себя вокруг ".
Железная дорога Человек был не слишком рад об этом. Он сказал, [M] "Два Wrights не делают право, и [C] Данг, если это не так! [F] Эй, что лирическая не половина плохо, я надеюсь, что это [Am] заканчивается в песне. [Am] Если Бог предназначил человека летать, мы бы [C] родиться в стаде; [F] Те братья Райт и их полет машина может [Am] пойти и сосать член! [Am] Те братья Райт может нюхать мой Биф, они могут [C] дать мою задницу запах; [G] Они могут лизать мой вал, и (?????) и [E] их самолет может гореть в аду ". [Am]
[M] Братья Райт они бросили вызов его; они сказали, [C] "Вы думаете, что вы здорово? [Fadd9] Могут ли ваши паровозы сделать петлю-де-петля [Am], не теряя своих грузов? [Am] И если вы делаете это мы оставим город и [C] мы никогда не возвращаться; [G7] Но если вы не можете взять ваш рельс и [Am] засунуть свой трещины! "
"Naww, черт с вами братьев Райт, небо для птиц!" "И земля для какашек, и вы сэр есть последнее слово."
[Am] Железная дорога Человек! Можете ли вы [Em] подняться к их требованию? [D] Могут ли ваши поезда делают петлю-де-петли, могут ли они [Am] делать все это на земле? [F] Уилбур-х привкусом говорить о вашем треке, [C] перила на ваших рельсов Орвилл в; [G] Можете ли вы победить их задницу с паром и латуни, а также [E] даже стали и ногти? Железная дорога [Am] Человек.
[Am] Железная дорога Человек он провел месяц [C] зацикливание свой след, [Fadd9] Затем он собрал обывателей, и он [Am] сказал им стоять в стороне. [Am] Поезд начал урчание, а [C] петля-де-петли, приблизившись, [G7] Поезд это была Америка, ее [AM] грузовые наши надежды и страхи. [Am] Все смотрели в тишине, вы могли бы [C] услышать падение иглы; [Fadd9] Поезд он пошел прямо вверх петлю и [AM] прямо на вершину ...
[Am] Железная дорога Человек был закончен, [C], он знал, что он был его бег, [Fmaj7] Самолет бил его честному, и [E] железнодорожные дни были [Am] сделано.
[Am] Но перед смертью он написал записку для [C] всех, кто летает; [F] Он писал все это в железную дорогу, чтобы он мог [Am] читать его с неба. [Am] Так посмотрите там внизу, [C], написанной в земле, [G] Вы увидите финальные предсмертные слова [E] и ... Железнодорожного [Am] Человек! (Железная дорога Человек!) Железная дорога Человек! (Железная дорога Человек!) Железная дорога Человек! | |