1. По мътният ти поглед те познавам, с коя си бил и тази вечер. По мътният ти поглед те познавам, уж тук си, а си далече. Но даже да мълча, ти преча, когато имаш лоша вечер. И дразни те да те докосвам.
Пр. Давай, кучка наречи ме, за теб жените, просто нямат друго име. Давай, грубо съблечи ме, че си нещастен с друга, мене накажи ме. Давай, кучка наречи ме, не чувствам нищо, колкото си щеш мъчи ме. Мъртво е във мене всичко, аз бях едниствената, дето те обича.
2. Защо не мога да съм като тебе, пияна и без капка милост. Защо не същестува друг за мене, любов ли е или глупост? Но даже да мълча, ти преча, когато имаш лоша вечер. И дразни те да те докосвам.
Пр. Давай, кучка наречи ме, за теб жените, просто нямат друго име. Давай, грубо съблечи ме, че си нещастен с друга, мене накажи ме. Давай, кучка наречи ме, не чувствам нищо, колкото си щеш мъчи ме. Мъртво е във мене всичко, аз бях едниствената, дето те обича. 1. В вашем облачном взгляде я тебя знаю, Кто ты был и сегодня вечером. В вашем облачном взгляде вы знаете, Вы имеете в виду здесь, а вы далеко. Но даже если я молчу, я подчиняюсь, Когда у вас плохой вечер. И дразнить вас, чтобы коснуться вас.
И Т. Д. Дай, сука позвонила меня, Для вас женщины просто нет другого имени. Дайте, грубо раздень меня, Что вы недовольны другим, я наказываю меня. Дай, сука позвонила меня, Я ничего не чувствую, как вы пытаетесь мне. Мертвые во мне все, Я был единственным, кто любит тебя.
2. Почему я не могу быть как ты, пьян и без капли милосердия. Почему бы не существовать другое для меня, Это любовь или глупость? Но даже если я молчу, я подчиняюсь, Когда у вас плохой вечер. И дразнить вас, чтобы коснуться вас.
И Т. Д. Дай, сука позвонила меня, Для вас женщины просто нет другого имени. Дайте, грубо раздень меня, Что вы недовольны другим, я наказываю меня. Дай, сука позвонила меня, Я ничего не чувствую, как вы пытаетесь мне. Мертвые во мне все, Я был единственным, кто любит тебя. Смотрите также: | |