Йшли селом партизани
Слова: Ярослав Нудик Музика: Сергій Самолюк
Йшли селом, йшли селом партизани, По землі українській, невільній землі. І у кожного зброя була за плечами, | І у кожного смуток і біль на лиці. | (2)
Біль і смуток за всю Україну, Та за спалені хати і зрубаний сад, За ту пісню, що чув ти колись, солов'їну,| Але їм вже не було дороги назад. | (2)
Бо дорога назад - це неволя, А ховатися в лісі не будемо ми. Ми підемо вперед - і здобудемо волю,| України своєї ми вірні сини. | (2)
Хтось з них пісню завів, і вона пролунала На всі гори Карпати, на весь рідний край, Щоби знали усі - Україна повстала! | Ти лети, наша пісне, аж за небокрай! | (2)
І не всі повернуться із бою живими, І не всіх дочекається рідна сім'я. Пам'ятайте ж ви їх, пам'ятайте такими, | Пам'ятай їх завжди, українська земля. | (2)
Пам'ятай їх завжди так, як я пам'ятаю. Пам'ятай лихоліття страшної війни. Бо настане той день, що до рідного краю | Ще злетяться твої, Україно, сини. | (2) Ще злетяться твої, Україно, сини. Partizani village Yshli
Words: Jaroslav nudik RM: Sergiy Samolyuk
Yshli village, yshli village guerrillas, By zemlі ukraїnskіy, nevіlnіy zemlі. The Weapon of I have the skin has been viewed behind, | Of I have skin smutok i bіl on litsі. | (2)
Bіl i smutok for all up Ukraine, That for spalenі hati i zrubany garden For that pіsnyu scho Chuv minute kolis, solov'їnu, | Ale їm vzhe not Bulo way back. | (2)
Bo road back - tse bondage, And in Howat of Lisi will not. Mi pіdemo forward - i will zdobudemo, | Ukraine svoєї of vіrnі blue. | (2)
Htos s pіsnyu zavіv them, i won prolunala On OAO All burn Karpati, rіdny the entire region, Schobi know usі - UKRAINE povstala! | Tee fly our pіsne, as much for Nebokray! | (2)
OAO All of I do not turn іz battle zhivimi, The I do not vsіh dochekaєtsya Ridna sіm'ya. Pam'yatayte vie w їh, pam'yatayte such, | Pam'yatay їh zavzhdi, ukraїnska land. | (2)
Pam'yatay їh zavzhdi so I pam'yatayu yak. Pam'yatay liholіttya strashnoї vіyni. Bo nastane one day before scho rіdnogo edge | Sche zletyatsya tvoї Ukraino, blue. | (2) Sche zletyatsya tvoї Ukraino, blue. | |