• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни хадис-кудси 38. - делай добро, поистине оно является ключом

    Исполнитель: хадис-кудси 38.
    Название песни: делай добро, поистине оно является ключом
    Дата добавления: 09.05.2021 | 19:30:12
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни хадис-кудси 38. - делай добро, поистине оно является ключом, а также перевод песни и видео или клип.
    хадисы, которые принадлежат Аллаху – хадисы-Кудси (священные хадисы) и передаются через Пророка, мир ему и благословение. в книге «Тальвих аль-Хашия» о священных хадисах говорится: «священные (Кудси) хадисы – это то, что Всевышний Алллах внушил Своему Посланнику, мир ему и благословение, в день его вознесения (аль-Исра ва аль-Ми’радж).

    «О сын Адама! Делай добро, поистине оно является ключом от Рая и ведет тебя туда. Сторонись зла, поистине оно является ключом от Ада, и оно поведет тебя туда.
    О сын Адама! Знай, все, что ты строишь, разрушится, поистине твоя жизнь также разрушится. Твое тело для земли, и то, что ты собрал – это для наследников. Наслаждение [от того, что ты собрал] – для других, а отчитаться должен ты, наказание и сожаление для тебя, твои деяния будут тебе другом в могиле: ты отчитай себя, пока ты не будешь отчитан. Ты заставляй себя повиноваться Мне. Остерегайся ослушания Мне, будь доволен тем, что Я даю тебе, и будь из числа благодарных Мне.
    О сын Адама! Того, кто совершил грех смеясь, Я введу в Ад плачущим. Того, кто будет плакать от страха предо Мной, Я введу в Рай радостным.
    О сын Адама! Как много богатых, которые будут желать бедности в Судный день, как много тиранов, которых унизила смерть, как много сладостей, которых сделала горькими смерть, как много людей, радующихся благам, которых опечалила смерть, как много радостей, порождающих долгую печаль?
    О сын Адама! Если бы животные знали о смерти то, что знаете вы, они воздержались бы от еды и питья до тех пор, пока не умрут от голода и жажды.
    О сын Адама! Если бы тебе не было предопределено ничего, кроме смерти и ее трудностей, то тебе следовало бы не успокаиваться ночью и не радоваться днем. А как же быть, если после нее [смерти] еще труднее!?
    О сын Адама! Ты считай радостью смерти те блага, которые получишь в Вечной жизни.
    Пускай твоя скорбь и печаль будут за то, что ты упустил из добрых деяний, и не радуйся, что ты получил мирское и не горюй оттого, что упустил из него.
    О сын Адама! Я создал тебя из земли, верну тебя в нее, и из земли Я тебя оживлю, попрощайся с мирским и готовься к смерти.
    Знай, поистине когда Я полюблю Своего раба, Я отвожу от него мирское и использую его для Вечной жизни. Я показываю ему недостатки мирской жизни, чтобы он остерегался их и совершал деяния, присущие обитателям Рая, и по Моей Милости Я введу его в Рай.
    Когда Я гневаюсь на раба, Я заставляю его, забыв Меня увлечься мирским, и использую его для мирских деяний, и он становится из числа заслуживших Ад, и Я ввергну его туда.
    О сын Адама! Всякая жизнь, какой бы долгой она не была, закончится. Мирское похоже на тень, оно будет недолгой, а затем уйдет и не вернется к тебе.
    О сын Адама! Я Тот, Кто создал тебя, Я Тот, Кто определяет твой удел; Я Тот, Кто оживляет тебя; Я Тот, Кто умерщвляет тебя; Я Тот, Кто воскрешает тебя из мертвых; Я Тот, Кто отчитывает тебя. Если ты совершил плохой поступок, ты увидишь его (наказание за него) [на Том свете]. Вместе с тем ты не можешь принести для себя ни вреда, ни пользы . И не можешь изменить ничего ни в смерти, ни в жизни, ни в воскрешении в Судный день
    О сын Адама! Повинуйся и служи Мне, и не переживай за свой удел, Я дам тебе его в достаточном количестве. Не переживай за то, что тебе обеспечено.
    О сын Адама! Как ты берешь на себя то, что тебе не предопределено и то, чего ты не достигнешь, подобно тому, как ты не возмешь вознаграждение за несовершенное тобой деяние?
    О сын Адама! Как может человек радоваться мирскому, конец которого смерть? Как может радоваться человек в своем доме в этом мире, вечный дом которого могила?
    О сын Адама! Удел в малом количестве вместе с твоей благодарностью лучше для тебя, чем его большое количество без твоей благодарности.
    О сын Адама! Самое лучшее твое богатство это то, которое ты отправил вперед и самое плохое твое богатство то, что ты оставил в этом мире [после смерти]. Ты отправь вперед хорошие деяния перед тем, как смерть не постигнет тебя, и ты найдешь его у Меня.
    О сын Адама! Тому, кто обеспокоен, Я облегчаю тревоги; для того, кто просит прощения, Я Прощающий; тот, кто раскаивается, Я Тот, Кто запретил ему грехи; а кто нагой, Я Тот, Кто одевает его; кто боится, Я Тот, Кто избавляет его от страха; кто голоден, Я Тот, Кто накормит его досыта; когда Мой раб покорен Мне и доволен Моими делами, Я облегчаю ему его положение, помогаю и радую его сердце.
    О Муса! Кто разбогател благодаря имуществу бедных и сирот, Я сделаю его нуждающимся на этом свете и буду мучить его на Том.
    На того, кто ведет себя жестоко с бедными и слабыми, Я навлеку на его строения разрушения и поселю его в Ад». «Поистине это подтверждено в прежних свитках – свитках Ибрахима и Мусы (10 свитков для Ибрахима и Таврат (Тора) для Мусы) ».
    Oh Adam's son! To the one who is concerned, I will facilitate anxiety; For someone asking for forgiveness, I am forgiven; The one who repents, I am the one who forbade him sins; And who is Nagya, I am the one who puts on him; Who is afraid, I am the one who relieves him from fear; Who is hungry, I am the one who feeds his fellowship; When my slave is submissive to me and pleased with my affairs, I facilitate him his position, helping and glad his heart.
    About Musa! Who is rich thanks to the property of the poor and orphans, I will make it in need of this light and I will torment him on that.
    On the one who behaves cruelly with the poor and weakness, I brought himself on his struggle of destruction and post the hell. " "It is truly confirmed in the former scrolls - scrolls of Ibrachim and Musa (10 scrolls for Ibrahim and Toragra (Torah) for Musa)."
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет