Я люблю знизу, щоб не влазила у двері. Я люблю зверху, щоб не влазили у жмені. Я люблю очі ці, вони цвітуть, мов квіти. Карочє, люблю Ліду! Її волосся, неначе гілля хмизу, За це люблю її як зверху, так і знизу. Вона завжди все вміє привести до ладу, За це люблю тебе і спереду, і ззаду.
Приспів: Я люблю Ліду від ранку й до обіду! Люблю тебе, кохана, із вечора й до рана!
Твій голос, як гарматний грім на полі битви, Твій розмір мештів – сорок п'ять, а, може, й більший. Та все одно я не покину тебе, мила, Бо в тебе завжди при собі шнурок і мило. І ти велика, як і всі хороші люди, Важкий твій погляд переслідує нас всюди. Я люблю ці вуста, вони цвітуть, мов маки, Я люблю всю тебе від голови й до...
Приспів. (3)
Люблю Ліду! Я люблю снизу, чтобы не влезала в дверь. Я люблю сверху, чтобы не влезали в руке. Я люблю глаза эти, они цветут, как цветы. Кароче, люблю Лиду! Ее волосы, будто ветви хвороста, За это люблю ее как сверху, так и снизу. Она всегда все умеет привести в порядок, За это люблю тебя и спереди, и сзади.
припев: Я люблю Лиду с утра и до обеда! Люблю тебя, любимая, с вечера и до утра!
Твой голос, как пушечный гром на поле битвы, Твой размер туфель - сорок пять, а может, и больше. Но все равно я не оставлю тебя, милая, Потому что у тебя всегда при себе шнурок и мыло. И ты большая, как и все хорошие люди, Тяжелый твой взгляд преследует нас повсюду. Я люблю эти уста, они цветут, как маки, Я люблю всю тебя от головы до ...
Припев. (3)
Люблю Лиду! Смотрите также: | |