ц История будущего(22л)Future History 8.42(212)
1 Линия жизни =Life-Line=Hить жизни](1939) 7.94(360)
2 Да будет свет! =Let There Be Light(1940) 7.66(260)
3 Дороги должны катиться =The Roads Must Roll(1940) 7.55(343)
4 Взрыв всегда возможен =Blowups Happen(1940) 7.47(286)
5 Человек, который продал Луну =The Man Who Sold the Moon=Человек, продавший Луну](1950) 8.16(371)
6 Далила и космический монтажник =Delilah and the Space Rigger(1949) 7.37(223)
7 Космический извозчик =Space Jokey(1947) 7.56(260)
8 Реквием =Requiem(1940) 8.23(323)
9 Долгая вахта =The Long Watch=Rebellion on the Moon](1949) 8.14(284)
10 Присаживайтесь, джентльмены! =Gentlemen, Be Seated!=Вынужденная отсидка](1948) 7.55(213)
11 Темные ямы Луны =The Black Pits of Luna=Черные ямы Луны](1948) 7.54(213)
12 Как здорово вернуться! =It's Great to Be Back!(1947) 8.03(215)
13 ...А еще мы выгуливаем собак =...We Also Walk Dogs=А еще мы выгуливаем собак](1941) 8.37(429)
14 Испытание космосом =Ordeal in Space=Боязнь высоты; Страх высоты; Испытание высотой](1948) 8.17(331)
15 Зеленые холмы Земли =The Green Hills of Earth(1947) 8.22(412)
16 Логика империи =Logic of Empire(1941) 7.79(284)
17 Если это будет продолжаться... =If This Goes On—(1940) 7.65(326)
18 Ковентри =Coventry=Один в поле](1940) 7.69(243)
19 Неудачник =Misfit(1939) 7.48(202)
20 + Повесть о ненаписанных повестях =Concerning Stories Never Written: Poscript(1953) 7.42(98)
21 Дети Мафусаила =Methuselah's Children(1941) 7.74(488)
22 Пасынки Вселенной =Orphans of the Sky(1963) 8.69(1840)
ПримЦ:В поздних романах (начиная с «Числа Зверя») Хайнлайн последовательно «увязывает» с «Историей будущего» почти все свои крупные произведения, которые, таким образом, составляют единый мега-цикл. Ведь все, что кем-то было воображено, существует где-то во множестве миров Мультиверсума...
Анн22:Действие романа «Пасынки Вселенной» происходит на затерянном в космосе гигантском транспортном звездолёте «Авангард», обитатели которого через многие поколения после старта поделились на два противоборствующих лагеря — одичавших мутантов и «команду», превратившую научные знания в религиозное учение.
Прим:В 1977 году в журнале «Вокруг света» (№ 1-5) впервые на русском языке был опубликован журнальный (несколько сокращенный) вариант перевода романа Р.Хайнлайна «Пасынки вселенной», сделанный Ю.Зараховичем. Потом на долгие годы этот журнальный вариант стал для русского читателя единственным переводом данного произведения, пока в 2003 году не вышел в свет полный перевод А.Митюшкина и Е.Беляевой.