Ээҗ минь
Халин – өвр моңһлын дууч , торhуд күүкн
Нарлиг хорвоод җирһхиг би / Как жить в этом мире
Надтан ээҗ минь заасн билә. / Меня мама моя научила
Ухарҗ бий цегү бийнь седклм / Проясняя мою душу до светла
Ууҗм даалһн келсн билә / Меня она в даль нацеливала
Хаа- ааааа-а-а-а
Ууҗм даалһн келсн билә
Хачтан күрсн сәәхн ээҗмд / Удивительного достигшая хорошая мама
Хачт мендлсн урлд билә / Губами приветствуя, целовала в щеку
Цевр әрүхн ээҗин күслт / В светлой чистой маминой мечте
Цецгин олн делгшсн билә / Расцветало множество цветов
Хаа- ааааа-а-а-а
Цецгин олн делгшсн билә
Энлиг хорвоод күүгн делсәд / В этом окружающем мире для меня
Экин (эхин) хәәр нарн билә / Мамина любовь была подобна солнцу
Үүрин хәәрлә экин (эхин) седклд / Любовь ребенка в маминой душе
Үрглҗ наалхнь халун билә / Засыпая, в горячих объятьях
Хаа- ааааа-а-а-а
Үрглҗ наалхнь халун билә
Хаа- ааааа-а-а-а
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Надтан ээҗ минь заясн билә. / Мне моя мама завещала
Хачин, хачн - удивительный, интересный
Хачр, хачир, хацар, хацр - щека
Там где билә, она поет биле, экин она поет эхин, надтан - это тоже самое, что и нандан
Хорвоо - переводится как природа, окружающий мир= йиртмҗ, делгшсн, у нас было бы делгрсн - раскинуться, энлиг = эн, делсәд - от делсх развеваться, колыхаться, реять