Есть люди - а есть люди...
Есть люди, которые сели на мир верхом, Есть люди, которые мир на себе несут… Ты делал ошибки, но людям не врал при том, Теряя одно, обретал ты другое тут.
Скользил ты и падал, но вновь поднимался вверх, Чтоб, крылья обретши, на мир с высоты глядеть, Чтоб видеть и чувствовать свой столь недолгий век, Грустить, проигравши, а выиграв – песни петь,
Возвыситься немилосердной судьбе назло, Чтоб правды края увидать и обмана центр, Всю несправедливость – как ни было б тяжело - Увидеть в изменчивом, лживом её лице…
Чтоб не убежать, испугавшись невесть чего, Для этого ты в столь жестокий родился век! Затем над тобою раскинут небесный свод, Чтоб шёл шаг за шагом, не переходя на бег,
Как будто взбираясь на длинный, отлогий холм, И каждый тот шаг для тебя– непомерный труд. Есть люди, которые сели на мир верхом, Есть люди, которые мир на себе несут…
Кто мир оседлал – тот не ведает бед, невзгод, Неведом ему и под небом открытым сон, Но знает он точно, куда и к кому идёт, Когда надо плакать притворно, исторгнув стон,
Когда и над кем посмеяться, кого честить, Пред кем пресмыкаться ужом, а кого - послать, Кому проиграть нужно в нарды, кому польстить, Кто выше его, а кто ниже, кто - шваль, кто - знать,
Глядит свысока на людишек, расчётлив взгляд, Упавшему он никогда не подаст руки, Но если пред ним сын богатого, дочь иль зять, Любовница иль секретарша – пинки, плевки
Он с благоговением примет от них; когда ж Они разорятся – их первым предаст, себя Легко оправдав – я, мол, им не холоп, не паж! Превыше всего лишь персону свою любя,
Не мать, не ребёнка – себя и свой узкий мир. Нет, вру! Только выгоду ищет он в мире том, В истории любит свой век и свой трон, что мил Ему, как ни дети, ни внуки, ни отчий дом,
Нет, вру! Любит жизнь… Снова вру – любит лишь свой трон! Ему поклоняясь, не в силах двух крыл обресть, Ползком, год за годом, стремится к вершине он, Всё в дело пуская – притворство, коварство, лесть,
Любою ценой продвигаясь, за футом фут, Он мира вершины достигнет – и будет рад… Есть люди, что мир на плечах на своих несут, Есть люди, что сверху на мире всю жизнь сидят.
Оригинал:
ՄԱՐԴ ԷԼ ԿԱ, ՄԱՐԴ ԷԼ
Մարդ կա ՝ ելել է շալակն աշխարհի, Մարդ կա՝ աշխարհն է շալակած տանում...
Դու, որ սխալվել, սակայն չես ստել, Կորցրել ես հաճախ, բայց նորից գտել. Դու, որ սայթաքել ու վայր ես ընկել, Ընկել ես, սակայն երբեք չես ծնկել, Այլ մագլցել ես կատարից-կատար, Ելել ես անվերջ, բարձրացել ես վեր՝ Քո ահեղ դարից ա There are people - and there are people ...
There are people who have mounted the world on horseback, There are people who carry the world on themselves ... You made mistakes, but you didn't lie to people even though Losing one thing, you gained another here.
You slipped and fell, but rose again, To gain wings, to look at the world from a height, To see and feel your so short century, Sad, losing, and winning - singing songs,
To rise to unmerciful fate in spite, To see the truth of the edge and the center of deception, All the injustice - no matter how hard it is - To see in her changeable, deceitful face ...
So as not to run away, frightened by God knows what, For this you were born in such a cruel age! Then the vault of heaven will be spread over you, So that I walk step by step, without running,
As if climbing a long, gently sloping hill And every step you take is an exorbitant work. There are people who have mounted the world on horseback, There are people who carry the world on themselves ...
Who saddled the world - he knows no troubles, hardships, Unbeknownst to him and under the sky open a dream, But he knows exactly where and to whom he is going, When you have to cry fake, pulling out a moan,
When and at whom to laugh, who to honor, Before whom to grovel with a snake, and whom to send, Who needs to lose at backgammon, who needs to flatter, Who is above him and who is below, who is a trash, who is to know,
Looks down on people, calculating eyes, He will never give a hand to the fallen one, But if before him the son of a rich man, a daughter or a son-in-law, Mistress il secretary - kicks, spits
He will receive from them with awe; when would They will go broke - they will be the first to betray themselves Easily justifying - I, they say, they are not a slave, not a page! Above just loving your person,
Not a mother, not a child - yourself and your own narrow world. No, I'm lying! He is looking only for profit in the world In history, he loves his age and his throne, which is sweet He, no matter how children, grandchildren, or father's house,
No, I'm lying! He loves life ... I lie again - he loves only his throne! Worshiping him, not being able to acquire two wings, Crawling, year after year, he aspires to the top, Putting everything into business - pretense, deceit, flattery,
Moving at any cost, foot by foot, He will reach the summit of the world - and he will be glad ... There are people who carry the world on their shoulders, There are people who sit on top of the world all their lives.
Original:
ՄԱՐԴ ԷԼ ԿԱ, ՄԱՐԴ ԷԼ
Մարդ կա ՝ ելել է շալակն աշխարհի, Մարդ կա ՝ աշխարհն է շալակած տանում ...
Դու, որ սխալվել, սակայն չես ստել, Կորցրել ես հաճախ, բայց նորից գտել. Դու, որ սայթաքել ու վայր ես ընկել, Ընկել ես, սակայն երբեք չես ծնկել, Այլ մագլցել ես կատարից-կատար, Ելել ես անվերջ, բարձրացել ես վեր ՝ Քո ահեղ դարից ա | |