Petit papa voici la mi-carême, (connu aussi avec : "Petit papa c'est donc la mi-carême") Car te voila déguisé en soldat (connu aussi avec : "Et te voici déguisé en soldat") Petit papa dis-moi si c'est pour rire, Ou pour faire peur aux tout petits enfants (bis) Non mon enfant je pars pour la patrie, (connu aussi avec : "Non non ma fille je pars pour la patrie") C'est un devoir où tous les papas s'en vont, Embrasse-moi petite fille chérie, (connu aussi avec : "Ne pleure pas petite fille chérie") Je rentrerai bien vite à la maison (bis) Dis-moi maman quelle est cette médaille, Et cette lettre qu'apporte le facteur, Dis-moi maman tu pleures et tu défailles Ils ont tué petit père adoré (bis) Oui mon enfant ils ont tué ton père, Pleure avec moi car nous les haïssons, (connu aussi avec : "Pleurons ensemble car nous les haïssons") Ces guerres atroces qui font pleurer les mères, (connu aussi avec : "Quelle guerre atroce qui fait pleurer les mères") Et tuent les pères des petits anges blonds (bis) (connu aussi avec : "Et tue les pères des petits anges blonds") La neige tombe aux portes de la ville, Là est assise une enfant de Strasbourg. Elle reste là malgré le froid, la bise, Elle reste là malgré le froid du jour (bis) (connu aussi avec : "Elle reste là malgré la fin du jour") Un homme passe, à la fillette donne. Elle reconnait l'uniforme allemand. Elle refuse l'aumône qu'on lui donne, À l'ennemi elle dit bien fièrement (bis) Gardez votre or je garde ma souffrance, (connu aussi avec : "Gardez votre or, je garde ma Puissance") Soldat prussien passez votre chemin. Moi je ne suis qu'une enfant de la France, À l'ennemi je ne tends pas la main (bis) Tout en priant sous cette Cathédrale, (connu aussi avec : "Ma mère est morte sous cette cathédrale") Ma mère est morte sous ce porche écroulé. Frappée à mort par l'une de vos balles, Frappée à mort par l'un de vos boulets (bis) Mon père est mort sur vos champs de bataille, Je n'ai pas vu l'ombre de son cercueil. Frappé à mort par l'une de vos balles, C'est la raison de ma robe de deuil (bis) Vous avez eu l'Alsace et la Lorraine, Vous avez eu des millions d'étrangers, Vous avez eu Germanie et Bohême, Mais mon p'tit cœur vous ne l'aurez jamais, (connu aussi avec : "Mais la France, vous ne l'aurez jamais") Mais mon p'tit cœur il restera français. (connu aussi avec : "Mais mon p'tit cœur lui restera français") Маленький папа здесь в середине поста (также известен со словами: "Маленький папа, следовательно, в середине поста") Потому что здесь вы замаскированы под солдата (также известно: «А здесь вы замаскированы под солдата») Маленький папочка, скажи мне, для развлечения Или напугать крошечных детей (бис) Нет, мой ребенок, я уезжаю в страну (также известен со словами: «Нет, моя дочь, я уезжаю в страну») Это домашнее задание, куда ходят все папы, Поцелуй меня, дорогая маленькая девочка (также известный как «Не плачь, дорогая маленькая девочка») Я скоро буду дома (бис) Скажи мне, мама, что это за медаль И это письмо, принесенное почтальоном, Скажи мне, мама, ты плачешь и терпишь неудачу Они убили обожаемого маленького отца (бис) Да, дитя мое, они убили твоего отца, Плачь со мной, потому что мы их ненавидим (также известный как: «Давайте плакать вместе, потому что мы их ненавидим») Эти жестокие войны, от которых матери плачут (также известные со словами: «Какая ужасная война, от которой матери плачут») И убейте отцов маленьких белокурых ангелов (бис) (также известных как "И убейте отцов маленьких белокурых ангелов") Снег у ворот города падает, Сидит ребенок из Страсбурга. Она остается там, несмотря на холод, ветер, Она остается там, несмотря на дневной холод (бис) (также известна как «Она остается там, несмотря на конец дня») Мужчина проходит к маленькой девочке. Она узнает немецкую униформу. Она отказывается от поданной ей милостыни, Врагу она гордо говорит (бис) Держи свое золото, я сохраняю свои страдания (также известный как: «Держи свое золото, я храню свою Силу») Прусский солдат идет своим путем. Я всего лишь дитя Франции, К врагу не протягиваю руку (дважды) Во время молитвы под этим собором (также известен как «Моя мать умерла под этим собором») Моя мать умерла на обрушившейся веранде. Ударь насмерть одной из своих пуль, Ударьте насмерть одним из ваших пушечных ядер (бис) Мой отец погиб на твоих полях сражений, Я не видел тени его гроба. Ударь насмерть одной из своих пуль, Это причина моего траурного платья (бис) У вас были Эльзас и Лотарингия, У вас были миллионы незнакомцев, У вас была Германия и Богемия, Но мое маленькое сердечко, у тебя его никогда не будет (также известно со словами: «Но Франция, у тебя его никогда не будет») Но мое сердечко останется французским. (также известен как: «Mais mon p'tit coeur him останется французом») | |