Ангелы Смерти
В этот солнечный день, упав на колени Безликая тень, ни о чем не жалея, Ничего не желая, ни ада, ни рая, Она погибает, на земле исчезая.
Пр.: И ангелы смерти, крылья расправив, В желтом конверте телеграмму оставят. И будет три слова, в послании этом: «Жди нас сегодня», и придут с лунным светом.
А когда их глаза ты рядом увидишь, Упадет вниз слеза, но ты смех лишь услышишь. И эти три слова, что в послании этом, Прошепчешь ты снова в луче лунного света…
Пр.: И ангелы смерти, крылья расправив, В желтом конверте телеграмму оставят. И будет три слова, в послании этом: «Жди нас сегодня», и придут с лунным светом.
И образ ее, постепенно теряясь, Вдаль уплывает прохожих стесняясь. А когда новый день в права свои вступит, Безликую тень никто не осудит.
Пр.: И ангелы смерти, крылья расправив, В желтом конверте телеграмму оставят. И будет три слова, в послании этом: «Жди нас сегодня», и придут с лунным светом. Angels of death
On this sunny day, falling on your knees Faceless shadow, nothing regret Nothing awesome, neither hell, nor paradise She dies, disappearing on Earth.
Ave.: And the Angels of Death, the wings are making, In the yellow envelope, the telegram will leave. And there will be three words, in the message of this: "Wait for us today," and come with moonlight.
And when you see their eyes next, Will fall down a tear, but you will only hear laugh. And these three words that in the message of this You whister you again in the beam of the lunar light ...
Ave.: And the Angels of Death, the wings are making, In the yellow envelope, the telegram will leave. And there will be three words, in the message of this: "Wait for us today," and come with moonlight.
And the image of it gradually lost In the distance floats passersby embarrassed. And when the new day will come to their right For a light little shadow, no one will condemn.
Ave.: And the Angels of Death, the wings are making, In the yellow envelope, the telegram will leave. And there will be three words, in the message of this: "Wait for us today," and come with moonlight. | |