1. أيتها العيون السوداء، أيتها العيون المتقدة أيتها العيون المحرقة والرائعة كم أنا أحبك، كم أنا أخشاك للعلم، رأيتك أنا في لحظة غير طيبة 2. ليس عبثا أنك أكثر ظلاماً من الأعماق إني أرى فيك الحداد على روحي إني أرى فيك لهيب النصر, يحترق عليه القلب المسكين. 3. ولكني لست حزيناً، لست بائسا عزائي هو قدري إن أفضل ما أعطانا إياه الله في الحياة, قدمته قربانا للعيون الملتهبة.
1. Очи чёрные, очи страстные, Очи жгучие и прекрасные! Как люблю я вас, как боюсь я вас! Знать, увидел вас я в недобрый час! 2. Ох, недаром вы глубины темней! Вижу траур в вас по душе моей, Вижу пламя в вас я победное: Сожжено на нём сердце бедное. 3. Но не грустен я, не печален я, Утешительна мне судьба моя: Всё, что лучшего в жизни Бог дал нам, В жертву отдал я огневым глазам!
Евге́ний Па́влович Греби́нка 1 Этта черные глаза, какие глаза разбиваются Глаз, холокост и замечательные глаза Как сильно я тебя люблю, как сильно я боюсь Для получения информации я видел вас в хорошем моменте 2 Это не зря, что вы более темные, чем глубины Я вижу тебя, оплакивая мою душу Я вижу тебя, чтобы планировать победу, Бедное сердце сожжено. 3 Но я не грустный, я не несчастный Азизи моя честь Лучшее, что нужно дать нам в жизни, Он сделал его успешными глазами.
1 Очи кррные, Очи Страстые, Очи ГГУЧЕ И ПРЕКРАСНЫЕ! Как люблюю я Вас, как боюсь я вас! Знать, Увидел Вас Я в Недобрый час! 2 Ох, Недарок вы глубины Вижу траур в ВАС по душе мой, Вижу Пламя в Вас Победное: Сожено на лём Сердце Бедное. 3 Но не Грустен я, не печален я, Утешительная Мне судьба Моя: Вс, что лучшего в жизни Богада В Жертву Отдал Я огневый глазам!
Ввстный павлович Гребинка | |