In einem Bächlein helle, Da schoß in froher Eil Die launische Forelle Vorüber wie ein Pfeil. Ich stand an dem Gestade Und sah in süßer Ruh Des muntern Fischleins Bade Im klaren Bächlein zu.
Ein Fischer mit der Rute Wohl an dem Ufer stand, Und sah's mit kaltem Blute, Wie sich das Fischlein wand. So lang dem Wasser Helle, So dacht ich, nicht gebricht, So fängt er die Forelle Mit seiner Angel nicht.
Doch endlich ward dem Diebe Die Zeit zu lang. Er macht Das Bächlein tückisch trübe, Und eh ich es gedacht So zuckte seine Rute, Das Fischlein zappelt dran, Und ich mit regem Blute Sah die Betrogene an.
Лучи так ярко грели, вода ясна, тепла… Причудницы форели в ней мчаться, как стрела. Я сел на берег зыбкий и в сладком забытье Следил за резвой рыбкой, купавшейся в ручье, Следил за резвой рыбкой, купавшейся в ручье.
А тут же с длинной, гибкой лесой рыбак сидел, И с злобною улыбкой на рыбок он смотрел. "Покуда светел, ясен ручей, – подумал я, – Твой труд рыбак напрасен, видна леса твоя, Твой труд рыбак напрасен, видна леса твоя!"
Но скучно стало плуту так долго ждать, – поток взмутил он в ту ж минуту уж дрогнул поплавок, Он дернул прут свой гибкий, а рыбка, а рыбка бьется там; Он снял ее с улыбкой, я волю дал слезам, Он снял ее с улыбкой, я волю дал слезам. В безделуженном свете, Был выстрел в веской экспрессии Прауничная форель Обет как стрелка. Я стоял в истории И увидел в сладком отдыхе Музейной рыбалки В ясной безделушке тоже.
Рыбак с удочкой Наверное стоял на берегу, И видел это с холодной кровью, Как рыбацкая стена. Так что длинный водный свет, Так я думал, не граница, Поэтому он ловит форель Не со своим ангелом.
Но, наконец, воры были Время слишком долго. Он делает Безделушка предательская облачность, И в любом случае, я думал, Итак, его стержень дернулся, Рыболовные рыболовные топки И я с большим количеством крови Увидела обманутое.
Лучи так ярко грели, Вода Ясна, Тепла ... Причудницы форели в Ней чться, как стрела. Я сел на берег зыбки и в спадком забытье Следил за резвой Рыбкой, Купавшек в Ручь, Следил за резвой Рыбкой, Купавшек в Ручь.
А тут же с длнкой, гибкой лесой рычак сидел, И с золобной улыбкой на рыбопровождение о "Покуда Светел, Ясен ручей, - поддумал я, - ТОВОЙ ТРУД РЫБАК НАПРАСЕН, Видна Леса Твоя, ТОВОЙ ТРУД РЫБАК НАПРАСЕНЕ, Видна Леса Твоя! "
НО СТАЛО СТАЛО Плуту так долго ждать, - Поток ВЗМУТИЛ ОН В ТУ ЖИ МНУТУ Уж Дрогонул поплавно, ОН ДЕРНУЛ ПРУТ СВОЙ ГИБЬЙ, А РЫБКА, А РЫБКА БИЕТСЯ ТАМ; ОН СНЯЛ Её С Улыбкой, Я волюдалэзам, ОН СНЯЛ Её с улыбкой, я волю дал слезам. Смотрите также: | |