Ясмин Леви продолжает культурную традицию «сефардов» – евреев, изгнанных в 1492 году из Испании. И поет она на их языке – «ладино» – смеси кастильского староиспанского и иврита.
Yasmin Levi – La alegria (lyrics) Yo bebo y bebo y bebo para olvidarte Yo duermo y duermo y duermo para no pensar Maldito mundo Vivir para pagar por el pecado de amarte Maldita tu Sueltame
Te digo que vida no tengo Y es por tu culpa Las noches igual que los días De soledad Oh dio mio Ayúdame para matar este amor Que está en mi corazón Bendito dio sálvame
Solo caminando en el camino de este mundo Y no tengo más fuerza para luchar Pensaba que amarte fue el remedio del dolor Pero el dolor se hizo grande más y más Te dejo para siempre vida mia no te olvides Que soy hombre que existe para ti Y el cante de mi vida te regalo para siempre Hasta que llegue el día del morir
Solo caminando en el camino de este mundo Y no tengo más fuerza para luchar Pensaba que amarte fue el remedio del dolor Pero el dolor se hizo grande más y más Te dejo para siempre vida mia no te olvides Que soy hombre que existe para ti Y el cante de mi vida te regalo para siempre Hasta que llegue el día del morir
Yasmin Levi – La alegria (перевод) Я пью и пью, и пью, чтобы забыть тебя. Я сплю, и сплю, и сплю, чтобы не думать о тебе. Будь проклят этот мир! Я живу, чтобы платить за грех моей любви к тебе… Будь проклят ты! Отпусти меня!
Говорю тебе, что не живу, И это по твоей вине Ночи, как и дни, Полны одиночества. О, Боже мой, Помоги мне убить эту любовь, Что живет в моем сердце, Святый Боже, спаси меня!
Я прохожу свой жизненный путь в одиночестве, И нет больше сил, чтобы бороться… Я думала, что любовь к тебе была избавлением от страданий, Но страдания становились все сильнее и сильнее. Я оставляю тебя навсегда, жизнь моя, но не забывай, Что есть человек, который живет ради тебя. И песнь моей жизни – подарок тебе навсегда… Пока я не умру.
Я прохожу свой жизненный путь в одиночестве, И нет больше сил, чтобы бороться… Я думала, что любовь к тебе была избавлением от страданий, Но страдания становились все сильнее и сильнее. Я оставляю тебя навсегда, жизнь моя, но не забывай, Что есть человек, который живет ради тебя. И песнь моей жизни – подарок тебе навсегда… Пока я не умру. Ясмин Леви продолжает культурную традицию «сефардов» – евреев, изгнанных в 1492 году из Испании. И поет она на их языке – «ладино» – смеси кастильского староиспанского и иврита.
Yasmin Levi – La alegria (lyrics) Yo bebo y bebo y bebo para olvidarte Yo duermo y duermo y duermo para no pensar Maldito mundo Vivir para pagar por el pecado de amarte Maldita tu Sueltame
Te digo que vida no tengo Y es por tu culpa Las noches igual que los días De soledad Oh dio mio Ayúdame para matar este amor Que está en mi corazón Bendito dio sálvame
Solo caminando en el camino de este mundo Y no tengo más fuerza para luchar Pensaba que amarte fue el remedio del dolor Pero el dolor se hizo grande más y más Te dejo para siempre vida mia no te olvides Que soy hombre que existe para ti Y el cante de mi vida te regalo para siempre Hasta que llegue el día del morir
Solo caminando en el camino de este mundo Y no tengo más fuerza para luchar Pensaba que amarte fue el remedio del dolor Pero el dolor se hizo grande más y más Te dejo para siempre vida mia no te olvides Que soy hombre que existe para ti Y el cante de mi vida te regalo para siempre Hasta que llegue el día del morir
Yasmin Levi – La alegria (перевод) Я пью и пью, и пью, чтобы забыть тебя. Я сплю, и сплю, и сплю, чтобы не думать о тебе. Будь проклят этот мир! Я живу, чтобы платить за грех моей любви к тебе… Будь проклят ты! Отпусти меня!
Говорю тебе, что не живу, И это по твоей вине Ночи, как и дни, Полны одиночества. О, Боже мой, Помоги мне убить эту любовь, Что живет в моем сердце, Святый Боже, спаси меня!
Я прохожу свой жизненный путь в одиночестве, И нет больше сил, чтобы бороться… Я думала, что любовь к тебе была избавлением от страданий, Но страдания становились все сильнее и сильнее. Я оставляю тебя навсегда, жизнь моя, но не забывай, Что есть человек, который живет ради тебя. И песнь моей жизни – подарок тебе навсегда… Пока я не умру.
Я прохожу свой жизненный путь в одиночестве, И нет больше сил, чтобы бороться… Я думала, что любовь к тебе была избавлением от страданий, Но страдания становились все сильнее и сильнее. Я оставляю тебя навсегда, жизнь моя, но не забывай, Что есть человек, который живет ради тебя. И песнь моей жизни – подарок тебе навсегда… Пока я не умру. | |