Ковыл травка.
Ковыл травка сохнет вянет, все доходы казак знает. Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Все доходы казак знаеть, на ученья выезжает Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
На ученье выезжает, яму денег дають мало. Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
То на шило, то на мыло Абы к девкам сходить было Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Офицеры унтерьё, Они ходять как зверьё Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Они ходють нас ровняють Об нас палочки ломають Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
У них палок не достало Они бъють нас чем попало Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
И Щерками и пырками И тупыми тесаками Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Как на горке на крутой постоялый двор худой Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Он не крытый, весь худой постоялец молодой Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
ляжить солдат на боку курит трубку табаку Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
А старуха щебятуха не взлюбила мово духа Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Платком голову связала к капятану подбяжала Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Господин капятан рассуди наши дяла Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Капитаник рассудил 100 плятей закатил Гоц(и) калина, гоц(и) малина.
Ты старуха не бранись с постояльцем помирись Гоц(и) калина, гоц(и) малина. Hobbling grass.
Hobbling dry grass withers, all proceeds Cossack know. Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
All proceeds Cossack know on the doctrine leaves Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
On the teaching of leaves, It gives a little money pit. Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
That at Shiloh, the soap Aba was to go to the girls Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
Officers unterё, They are like beasts Catching Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
They hodyut us rovnyayut About us stick lomayut Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
They have not got sticks They byut us with anything Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
And Scherkami and Pyrkov And blunt cutlasses Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
As on a hill on a steep inn lean Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
It is not covered, the whole thin Resident young Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
lyazhit soldiers on its side smoking a pipe tobacco Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
And the old woman schebyatuha not vzljubili IOHE spirit Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
His head with a handkerchief tied to kapyatanu podbyazhala Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
Mr. kapyatan Judge our dyala Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
Kapitanik reasoned 100 plyat rolled Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry.
You're an old woman scolded reconciled with the guest Gotz (s) viburnum, Gotz (s) raspberry. Смотрите также: | |