• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Булат Окуджава - Отъезд

    Исполнитель: Булат Окуджава
    Название песни: Отъезд
    Дата добавления: 14.06.2015 | 19:11:24
    Просмотров: 44
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Булат Окуджава - Отъезд, а также перевод песни и видео или клип.
    (Владимиру Спивакову)

    С Моцартом мы уезжаем из Зальцбурга.
    Бричка вместительна. Лошади в масть.
    Жизнь моя, как перезревшее яблоко,
    тянется к теплой землице припасть.

    Ну а попутчик мой, этот молоденький,
    радостных слез не стирает с лица.
    Что ему думать про век свой коротенький
    Он лишь про музыку, чтоб до конца.

    Времени нету на долгие проводы...
    Да неужели уже не нужны
    слёзы, что были недаром ведь пролиты,
    крылья, что были не зря ведь даны?

    Ну а попутчик мой ручкою нервною
    машет и машет фортуне своей,
    нотку одну лишь нащупает верную -
    и заливается, как соловей.

    Руки мои на коленях покоятся,
    вздох безнадежный густеет в груди:
    там, за спиной - "До свиданья, околица!"...
    И ничего, ничего впереди.

    Ну а попутчик мой божеской выпечки,
    не покладая стараний своих,
    то он на флейточке, то он на скрипочке,
    то на валторне поет за двоих.

    1994
    (Vladimir Spivakov)

    From Mozart we leave Salzburg.
    The chaise roomy. Horses in the suit.
    My life is like an overripe apple,
    It stretches to warm piece of land to drop.

    Well, my traveling companion, the young,
    tears of joy does not obliterate from the face.
    What does he think about the age of your short
    It is only about the music, so to the end.

    Time is not present for long wires ...
    Surely no longer needed
    the tears that were shed not in vain after all,
    wings that were not in vain after all are?

    Well, my companion a nervous Handles
    waves and waves his fortune,
    One touch of a grope true -
    and poured like a nightingale.

    My hands resting on his knees,
    sigh hopelessly thickens in the chest:
    there behind - & quot; Goodbye, Okolitsa! & quot; ...
    And nothing, nothing ahead.

    Well, my fellow traveler divine pastries,
    without putting their effort,
    then he fleytochke then he violins,
    it sings the French horn for two.

    1994

    Смотрите также:

    Все тексты Булат Окуджава >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет