— Господин лейтенант, что это вы хмуры? Аль не по сердцу вам ваше ремесло?
— Господин генерал, вспомнились амуры - не скажу, чтобы мне с ними не везло.
— Господин лейтенант, нынче не до шашней: скоро бой предстоит, а вы все про баб!
— Господин генерал, перед рукопашной золотые деньки вспомянуть хотя б.
— Господин лейтенант, не к добру все это! Мы ведь здесь для того, чтобы побеждать...
— Господин генерал, будет нам победа, да придется ли мне с вами пировать?
— На полях, лейтенант, кровию политых, расцветет, лейтенант, славы торжество...
— Господин генерал, слава для убитых, а живому нужней женщина его.
— Черт возьми, лейтенант, да что это с вами! Где же воинский долг, ненависть к врагу?!
— Господин генерал, посудите сами: я и рад бы приврать, да вот не могу...
— Ну гляди, лейтенант, каяться придется! Пускай счеты с тобой трибунал сведет...
— Видно, так, генерал: чужой промахнется, а уж свой в своего всегда попадет. - Lieutenant, what are you sullen? Al is not the heart you your craft?
- Mr. General, recalled cupids - I will not say that I did not carry with them.
- Lieutenant, now is not up to tricks: soon to be a fight, and you're all about women!
- Mr. General, before the melee golden days vspomyanut even used.
- Lieutenant, can not be good all! We're here to win ...
- Mr. General, will be our victory, yes Do I have you to feast?
- In the fields, the lieutenant, watered by the blood, bloom, Lieutenant Fame celebration ...
- Mr. General, thanks for the slain, a living woman needs it.
- Hell, Lieutenant, what is it with you! Where is the military duty, hatred for the enemy ?!
- Mr. General, judge for yourself: I would be happy to invent, but that can not ...
- Well, look, lieutenant, will have to repent! Let the scores with you tribunal will bring ...
- It is seen as General: a stranger misses, let alone in his own always fall. Смотрите также: | |