1. Пан, играющий на свирели, в которую превратилась Сиринкс, его возлюбленная.
2. Фаэтон не удержавший стремительного бега крылатых коней; был сброшен с колесницы в реку Падус ударом молнии.
3. Ниобея, оплакивающая смерть своих четырнадцати детей и превращенная в гору.
4. Вакх, на пиршествах которого стоит шум от хохота и болтовни женщин и выкриков мальчишек.
5. Нарцис, влюбившийся в свое отражение, и за это превращенный в цветок.
6. Аретуза, бежавшая от любви Алфея,бога рек, и превращенная в фонтан.
1. Pan, playing the flute, into which the Sirinx, his lover, has turned.
2. The chaise could not restrain the swift running of the winged horses; was thrown from a chariot into the Padus River by a thunderbolt.
3. Niobium, mourning the death of its fourteen children and turned into a mountain.
4. Bacchus, on the feasts of which there is a noise from the laughter and chatter of women and the cries of boys.
5. Narcis, falling in love with his reflection, and for this turned into a flower.
6. Arethusa, who fled from the love of Alpheus, the god of the rivers, and turned into a fountain.