КЕНТУХА
Вроде, дрых звонарь, а время за полночь, И зависла над тайгой луна, Мне б такой январь – волынил напрочь бы, А кентуха взял да на таран.
А вокруг леса, дымочек поверху, Товарняк промчался в города, Пихта, ель, сосна – кенту не пофиг ли? Главно – цвет зеленый и - айда!
И сошел на первом полустаночке, Раз до дому ехать не резон, Хорошо б купеческим полбаночкой Сбить мандраж и накативший сон.
Он стоял, как будто, зверь затюканный, В цирке восемь номеров сыграв, Низкою мела поземка вьюгою, Путь ему до дома заметав.
Встал на лыжи – цырики в истерике, Только снег лыжню припорошил, Да еще по крышам, да по берегу, А потом отправился за ним.
Вот она свобода – заглядение, Воздух крепче чифира косит, Штемпы на катушках в опупении, Да ладно, не съедят, а тот простит.
(сл. и муз. -Ф.Жигновский, февраль 2002 г.) KENTUHA
It seems like the bell ringer is sleeping, and the time is past midnight, And the moon hovered over the taiga, I would have been like this January - I would have played the bag at all, And the kentukha took it to the ram.
And around the forest, a smoke on top, Freight train raced to the cities Fir, spruce, pine - doesn't the Kent care? Most importantly, the color is green and - let's go!
And got off at the first stop, There is no reason to go home once, It would be good for a merchant half a jar Shoot down the jitters and rolling sleep.
He stood as if a beast was drowned, Having played eight numbers in the circus, Low chalk snowy blizzard, Having swept his way home.
Got up on skis - the cyriki are hysterical, Only snow covered the ski track, Yes, even on the roofs, but along the shore, And then I went after him.
Here it is freedom - feast for the eyes, The air is harder than the chifira, Stamps on spools in opupeniya, Come on, they won't eat it, but he will forgive.
(lyrics and music - F. Zhignovsky, February 2002) Смотрите также: | |