Горела горелочка воску ярового свеча, горела,
Долго ждала красная девица удалого к себе молодца.
Ждала, ждала девица удалого к себе молодца, ждала,
Не дождавшись, красная девица, ложилася она спать одна.
Не дождавшись, красна девица, ложилася она спать одна.
Как по утренней ранней зоренке вдоль по улице милой прошёл.
По утренней ранней зоренке вдоль по улице милой прошёл,
Он любимаю свою песенку на свисточек её просвистал.
Любимаю свою песенку на свисточек её просвистал.
Уж ты спишь, не спишь, красная девица, на уме кого себе держишь.
Уж ты спишь, не спишь ли девица, на уме кого себе держишь.
Уж я спать, не сплю, красная девица, на уме тебе младца держу.
Уж я спать не сплю я девица, на уме тебе младца держу.
Зачем, зачем, добрай молодец, не ко времечку ко мне пришёл.
Зачем, зачем, молодец, не ко времечку ко мне пришёл.
Затем, затем, красная девица, я по враночку с женою был. Затем, затем, девица, я по враночку с женою был.
Ты убей, убей, добрай молодец, ты угрюмаю свою жену.
Убей, убей, молодец, ты угрюмаю свою жену.
Ты глупая, красная девица, неразумнае твои слова.
Ты глупая, красная девица, неразумнае твои слова.
Мне с тобою, красная девица, одну ночку с тобой ночевать.
Мне с тобою, красная девица, одну ночку с тобой ночевать.
А с угрюмай своей жёнушкой, да мне с нею век вековать. Gorelochka burning wax candle spring, burning,
Long awaited fair maiden to retire to his fellow.
Waited, waited for the girl to retire to his fellow, waiting,
Without waiting, fair maiden, she lozhilasya sleep alone.
Without waiting, fair maiden, she lozhilasya sleep alone.
As for the early morning Zorenko down the street passed cute.
By early morning Zorenko down the street cute passed,
He lyubimayu his song on svistochek it whistled.
Lyubimayu his song on svistochek it whistled.
Since you are sleeping, not sleeping, fair maiden's mind who currently hold.
Oh, you sleep, do not sleep if the girl's mind who currently hold.
Oh, I sleep, I do not sleep, red girl, mind you keep mladtsa.
Oh, I do not sleep, I sleep girl, mind you keep mladtsa.
Why, why, getting done, not to vremechko came to me.
Why, why, well done, not to vremechko came to me.
Then, then, fair maiden, I vranochku wife was. Then, later, the girl, I vranochku wife was.
You kill, kill, getting done, you ugryumayu his wife.
Kill, kill, well done, you ugryumayu his wife.
You stupid, fair maiden, nerazumnae your words.
You stupid, fair maiden, nerazumnae your words.
I am with you, fair maiden, a night with you one night.
I am with you, fair maiden, a night with you one night.
And his little wife ugryumay, yes I vekovat her age. Смотрите также: | |