У фараона в доме 9 дверей, Заложенных кирпичом. Его иероглифы из ценных пород, Но как всегда ни о чём. Ему не верят ни отец, ни мать, Ни лакей, ни придворная шваль, А ночью из зеркала поет Жадная печаль, жадная печаль.
У воспитанных драконьим крылом, Испытанных и крепких бойцов Совсем иная социальная стать, Чем у юношей, потерянных среди огурцов. Но на них одно и то же ярмо, Их манит одна и та же притча, Их гонит железной клюкой Мать жадная печаль.
Жадная печаль, я на твоей стороне, Жадная печаль, это уже не ко мне, Я забираю свой мын, Я оставляю здесь сталь, Я больше не обязан тебе, жадная печаль, Я ничем не обязан тебе, жадная печаль.
А я любил тебя, как первая кровь, Я пил с твоих ладоней весну, Учил слова твоего языка, Я не думал, что глотаю блесну. Да мы с тобой одной крови, У нас одна и та же тёмная даль, Но мне нечем дышать под водой, Жадная печаль.
Жадная печаль, я на твоей стороне, Жадная печаль, это уже не ко мне, Я забираю свой мын, Я оставляю здесь сталь, Я ничем не обязан тебе, жадная печаль Я больше не обязан тебе, жадная печаль. Pharaoh in house 9 doors, Laid by brick. Its hieroglyphs of valuable breeds, But as always. He does not believe her father or mother, Neither lackey nor the court swory And at night sings from the mirror Greedy sadness, greedy sorrow.
In the despised dragon wing, Tested and strong fighters Completely different socially Than the young men lost among cucumbers. But on them the same yarm Their manitis is the same parable, They drive them with iron Mother greedy sadness.
Greedy sadness i'm on your side Greedy sadness, this is no longer me I take my man, I leave steel here, I no longer blame you, greedy sadness, I do not owe you, greedy sadness.
And I loved you like the first blood, I drank with your palms of spring, Taught your language words I did not think that I swallow glitter. Yes, we are with you one blood, We have the same Da Dal, But I have nothing to breathe under water, Greedy sorrow.
Greedy sadness i'm on your side Greedy sadness, this is no longer me I take my man, I leave steel here, I do not owe you, greedy sadness I no longer have you, greedy sadness. Смотрите также: | |