Ma chambre
Ma demeure est haute, Donnant sur les cieux ; La lune en est l'hôte, Pâle et sérieux : En bas que l'on sonne, Qu'importe aujourd'hui Ce n'est plus personne, Quand ce n'est plus lui !
Aux autres cachée, Je brode mes fleurs ; Sans être fâchée, Mon âme est en pleurs ; Le ciel bleu sans voiles , Je le vois d'ici ; Je vois les étoiles Mais l'orage aussi !
Vis-à-vis la mienne Une chaise attend : Elle fut la sienne, La nôtre un instant ; D'un ruban signée, Cette chaise est là, Toute résignée, Comme me voilà !
Marceline DESBORDES-VALMORE (1786-1859)
Моя комната.
Мой приют высокий: В небо два окна. Гость мой одинокий - Грустная луна.
Не бегу к воротам, Чуть заслыша звон. Безразлично, кто там: Знаю, что не он.
Шить в уединеньи Сяду, не спеша; Гнева нет и тени, Но в слезах душа.
В небе ночью ясной Вижу путь планет, А порой ненастной - Молний грозный свет.
Вот стоит без дела, Пуст и недвижим, Стул, где я сидела В то мгновенье с ним.
Бант на стуле сбился - Памятка моя. Вот и стул смирился, Как смирилась я. Ма Chambre
Ма Demeure Текущая высокой, Donnant сюр-ле-Cieux; Ла Lune ан EST l'hôte, Бледные и др sérieux: Собственная барельеф Que L'на Sonne, Qu'importe aujourd'hui Се n'est плюс Personne, Quand CE n'est плюс луй!
Aux AUTRES cachée, Je Броде MES Fleurs; Без существования fâchée, Mon Ame EST EN pleurs; Le Ciel Bleu Sans вуаль, Je Le VOIS d'ICI; Je VOIS ле Этуаль Маис l'Orage aussi!
Визави ла mienne Une шезлонг посещают: Elle фьючерс ла Sienne, Ла Нотр ООН мгновение; D'ООН Рубан грузополучателю, Cette шезлонг EST LA, Toute résignée, Comme мне вуаля!
Марселина Деборд-Вальмор (1786-1859)
Моя комната.
Мой приют высокий: В небо два окна. Гость мой одинокий - Грустная луна.
Не бегу к воротам, Чуть заслыша звон. Безразлично, кто там: Знаю, что не он.
Шить в уединеньи Сяду, не спеша; Гнева нет и тени, Но в слезах душа.
В небе ночью ясной Вижу путь планет, А порой ненастной - Молний грозный свет.
Вот стоит без дела, Пуст и недвижим, Стул, где я сидела В то мгновенье с ним.
Бант на стуле сбился - Памятка моя. Вот и стул смирился, Как смирилась я. | |