Глава 6 «Куда пошел возлюбленный твой, прекраснейшая из женщин? куда обратился возлюбленный твой? мы поищем его с тобою». Мой возлюбленный пошел в сад свой, в цветники ароматные, чтобы пасти в садах и собирать лилии. Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой — мне; он пасет между лилиями. Прекрасна ты, возлюбленная моя, как Фирца, любезна, как Иерусалим, грозна, как полки со знаменами. Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня. Волосы твои — как стадо коз, сходящих с Галаада; зубы твои — как стадо овец, выходящих из купальни, из которых у каждой пара ягнят, и бесплодной нет между ними; как половинки гранатового яблока — ланиты твои под кудрями твоими. Есть шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц и девиц без числа, но единственная — она, голубица моя, чистая моя; единственная она у матери своей, отличенная у родительницы своей. Увидели ее девицы, и — превознесли ее, царицы и наложницы, и — восхвалили ее. Кто эта, блистающая, как заря, прекрасная, как луна, светлая, как солнце, грозная, как полки со знаменами? Я сошла в ореховый сад посмотреть на зелень долины, поглядеть, распустилась ли виноградная лоза, расцвели ли гранатовые яблоки? Не знаю, как душа моя влекла меня к колесницам знатных народа моего. Chapter 6 "Where is your beloved gone, most beautiful among women? where your beloved turned? we may seek him with thee. " My beloved is gone down into his garden, to the beds of spices, to feed in the gardens and to gather lilies. I am my beloved's, and my beloved - me; he grazes among the lilies. Thou art beautiful, O my love, as Tirzah, comely as Jerusalem, terrible as an army with banners. Turn away thine eyes from me, for they have overcome me. Your hair - like a flock of goats that appear from Gilead; your teeth - like a flock of sheep which go up from the washing, whereof every one bear twins, and none is barren among them; like halves of a pomegranate - your cheeks under your veil. There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number, but only one - she dove, my undefiled; only she's his mother, bare her. The daughters saw her, and - blessed her; yea, the queens and concubines, and they - they praised her. Who is she that looketh forth as the morning, fair as the moon, bright as the sun, terrible as an army with banners? I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, to see whether the vine flourished and the pomegranates budded I do not know, my soul made me like the chariots of my noble people. Смотрите также: | |