Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, по обетованию жизни во Христе Иисусе, Тимофею, возлюбленному сыну: благодать, милость, мир от Бога Отца и Христа Иисуса, Господа нашего. Благодарю Бога, Которому служу от прародителей с чистою совестью, что непрестанно вспоминаю о тебе в молитвах моих днем и ночью, и желаю видеть тебя, вспоминая о слезах твоих, дабы мне исполниться радости, приводя на память нелицемерную веру твою, которая прежде обитала в бабке твоей Лоиде и матери твоей Евнике; уверен, что она и в тебе. По сей причине напоминаю тебе возгревать дар Божий, который в тебе через мое рукоположение; ибо дал нам Бог духа не боязни, но силы и любви и целомудрия. Итак, не стыдись свидетельства Господа нашего Иисуса Христа, ни меня, узника Его; но страдай с благовестием Христовым силою Бога, спасшего нас и призвавшего званием святым, не по делам нашим, но по Своему изволению и благодати, данной нам во Христе Иисусе прежде вековых времен, открывшейся же ныне явлением Спасителя нашего Иисуса Христа, разрушившего смерть и явившего жизнь и нетление через благовестие, для которого я поставлен проповедником и Апостолом и учителем язычников. По сей причине я и страдаю так; но не стыжусь. Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен, что Он силен сохранить залог мой на оный день. Держись образца здравого учения, которое ты слышал от меня, с верою и любовью во Христе Иисусе. Храни добрый залог Духом Святым, живущим в нас. Ты знаешь, что все Асийские оставили меня; в числе их Фигелл и Ермоген. Да даст Господь милость дому Онисифора за то, что он многократно покоил меня и не стыдился уз моих, но, быв в Риме, с великим тщанием искал меня и нашел. Да даст ему Господь обрести милость у Господа в оный день; а сколько он служил мне в Ефесе, ты лучше знаешь. Paul, by the will of God an Apostle of Jesus Christ, according to the promise of life in Christ Jesus, Timothy, beloved son: grace, mercy, peace from God the Father and Christ Jesus our Lord. I thank God, whom I serve from the ancestors with a clear conscience, that I constantly remember you in my prayers day and night, and I wish to see you, remembering your tears, so that I may be filled with joy, bringing to mind your unfeigned faith, which formerly dwelt in your grandmother Lois and your mother Eunice; I'm sure she's in you too. For this reason, I remind you to warm up the gift of God, which is in you through my ordination; for God gave us the spirit, not fear, but strength and love and chastity. So, do not be ashamed of the testimony of our Lord Jesus Christ, nor me, His prisoner; but suffer with the gospel of Christ by the power of God, who saved us and called us by the calling of the saints, not according to our deeds, but according to His will and the grace given to us in Christ Jesus before the ages, which has now been revealed by the appearance of our Savior Jesus Christ, who destroyed death and revealed life and incorruption through the gospel, for whom I have been appointed preacher and apostle and teacher of the Gentiles. For this reason I suffer like this; but I'm not ashamed. For I know in Whom I have believed, and I am sure that He is able to keep my pledge for that day. Hold on to the pattern of sound doctrine that you have heard from me, with faith and love in Christ Jesus. Keep a good pledge by the Holy Spirit who dwells in us. You know that all the Asians have left me; among them Figell and Hermogen. May the Lord give mercy to the house of Onesiphorus, because he repeatedly gave me peace and was not ashamed of my bonds, but when he was in Rome, he sought me with great care and found me. May the Lord grant him to find mercy from the Lord on that day; and how long he served me in Ephesus, you know better. Смотрите также: | |