Тогда Он, войдя в лодку, переправился обратно и прибыл в Свой город. И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои. При сем некоторые из книжников сказали сами в себе: Он богохульствует. Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших? ибо что легче сказать: прощаются тебе грехи, или сказать: встань и ходи? Но чтобы вы знали, что Сын Человеческий имеет власть на земле прощать грехи, тогда говорит расслабленному: встань, возьми постель твою, и иди в дом твой. И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой. Народ же, видев это, удивился и прославил Бога, давшего такую власть человекам. Проходя оттуда, Иисус увидел человека, сидящего у сбора пошлин, по имени Матфея, и говорит ему: следуй за Мною. И он встал и последовал за Ним. И когда Иисус возлежал в доме, многие мытари и грешники пришли и возлегли с Ним и учениками Его. Увидев то, фарисеи сказали ученикам Его: для чего Учитель ваш ест и пьет с мытарями и грешниками? Иисус же, услышав это, сказал им: не здоровые имеют нужду во враче, но больные, пойдите, научитесь, что значит: милости хочу, а не жертвы? Ибо Я пришел призвать не праведников, но грешников к покаянию. Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся? И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься. И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже. Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое. Когда Он говорил им сие, подошел к Нему некоторый начальник и, кланяясь Ему, говорил: дочь моя теперь умирает; но приди, возложи на нее руку Твою, и она будет жива. И встав, Иисус пошел за ним, и ученики Его. И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его, ибо она говорила сама в себе: если только прикоснусь к одежде Его, выздоровею. Иисус же, обратившись и увидев ее, сказал: дерзай, дщерь! вера твоя спасла тебя. Женщина с того часа стала здорова. И когда пришел Иисус в дом начальника и увидел свирельщиков и народ в смятении, сказал им: выйдите вон, ибо не умерла девица, но спит. И смеялись над Ним. Когда же народ был выслан, Он, войдя, взял ее за руку, и девица встала. И разнесся слух о сем по всей земле той. Когда Иисус шел оттуда, за Ним следовали двое слепых и кричали: помилуй нас, Иисус, сын Давидов! Когда же Он пришел в дом, слепые приступили к Нему. И говорит им Иисус: веруете ли, что Я могу это сделать? Они говорят Ему: ей, Господи! Тогда Он коснулся глаз их и сказал: по вере вашей да будет вам. И открылись глаза их; и Иисус строго сказал им: смотрите, чтобы никто не узнал. А они, выйдя, разгласили о Нем по всей земле той. Когда же те выходили, то привели к Нему человека немого бесноватого. И когда бес был изгнан, немой стал говорить. И народ, удивляясь, говорил: никогда не бывало такого явления в Израиле. А фарисеи говорили: Он изгоняет бесов силою князя бесовского. И ходил Иисус по всем городам и селениям, уча в синагогах их, проповедуя Евангелие Царствия и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях. Видя толпы народа, Он сжалился над ними, что они были изнурены и рассеяны, как овцы, не имеющие пастыря. Тогда говорит ученикам Своим: жатвы много, а делателей мало; итак молите Господина жатвы, чтобы выслал делателей на жатву Свою. And he entered into a boat, crossed over, and came into his own city. And behold, they brought to Him a paralytic lying on a bed. And Jesus seeing their faith said unto the sick of the palsy: Be of good cheer, my child! your sins are forgiven. Behold, certain of the scribes said within themselves: He blasphemeth. But Jesus, knowing their thoughts said, Wherefore think ye evil in your hearts? For which is easier to say: Your sins are forgiven, 'or to say, Arise, and walk? But that ye may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins, then said to the paralytic, Arise, take up thy bed, and go unto thine house. And he arose, took up his bed and went to his house. And the people, having seen it, they marveled, and glorified God, who had given such authority to men. Going from there, Jesus saw a man sitting at the tax office, named Matthew, and saith to him: Follow me. And he got up and followed him. And when Jesus sat at meat in the house, many publicans and sinners came and sat down with him and his disciples. Seeing what the Pharisees said to his disciples: Why does your teacher eat with tax collectors and sinners? But when Jesus heard it, he said to them: not the healthy who need a doctor, but the sick, Go and learn what this means: 'I desire mercy, and not sacrifice? For I came not to call the righteous, but sinners to repentance. Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the Pharisees fast, but your disciples do not fast? And Jesus said to them: Can the children of the bridegroom mourn while the bridegroom is with them? But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then they will fast. And no one in shabby clothes are not puts a patch of undressed cloth, for the newly sewn otderet from the old, and the rent is made worse. Do not pour new wine into old wineskins; else the bottles break, and the wine is spilled, and the bottles perish: but new wine is poured into new wineskins, and both are preserved and. When he told them these things, there came a certain ruler, and worshiped him, saying, My daughter is even now dead; but come and lay thy hand upon her, and she shall live. And Jesus arose, and followed him, and so did his disciples. And behold, a woman, an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of His garment, For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be whole. But Jesus turning and seeing her, said: Be of good cheer, daughter; your faith has saved you. A woman with that hour. And when Jesus came into the ruler's house and saw the minstrels and the people making a noise, said to them, get out, because the girl is not dead, but sleeping. And they derided him. But when the people were put forth, he went in, took her hand, and the maid arose. And the fame hereof went abroad into all that land. When Jesus departed thence, two blind men followed him, shouting: Have mercy on us, Son of David! When he was come into the house, the blind men came to him. And Jesus saith unto them, Believe ye that I can do this? They say unto him, Yea, Lord! Then he touched their eyes, saying, According to your faith be it unto you. And their eyes were opened; and Jesus strictly charged them, See that no man know it. And they went out and spread abroad his fame in all that land. As they went out, they brought to him a dumb man possessed with a devil. And when the devil was cast out, the dumb man spoke. And the multitudes marveled, saying, It was never so seen in Israel. But the Pharisees said, He drives out demons by the prince of demons. And Jesus went about all the cities and villages, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing every sickness and every disease among the people. Seeing the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plentiful, but the laborers are few; Pray ye therefore the Lord of the harvest to send out laborers into his harvest. | |