Псалом Давида. Господи! к тебе взываю: поспеши ко мне, внемли голосу моления моего, когда взываю к Тебе.
Да направится молитва моя, как фимиам, пред лице Твое, воздеяние рук моих как жертва вечерняя.
Положи, Господи, охрану устам моим, и огради двери уст моих;
не дай уклониться сердцу моему к словам лукавым для извинения дел греховных вместе с людьми, делающими беззаконие, и да не вкушу я от сластей их.
Пусть наказывает меня праведник: это милость; пусть обличает меня: это лучший елей, который не повредит голове моей; но мольбы мои против злодейств их.
Вожди их рассыпались по утесам и слышат слова мои, что они кротки.
Как будто землю рассекают и дробят нас; сыплются кости наши в челюсти преисподней.
Но к Тебе, Господи, Господи, очи мои; на Тебя уповаю, не отринь души моей!
Сохрани меня от силков, поставленных для меня, от тенет беззаконников.
Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
Psalm of David. Lord I am calling to you: hurry to me, listen to the voice of my prayer when I call to you.
May my prayer go, like incense, before Thy face, the exaltation of my hands as an evening sacrifice.
Lay, Lord, guard my mouth, and shield the doors of my mouth;
do not let my heart deviate from evil words to apologize for sinful acts together with people who do lawlessness, and may I not partake of their sweets.
Let the righteous punish me: it is mercy; let him reprove me: this is the best oil that will not hurt my head; but my prayers are against their wickedness.
Their leaders scattered over the cliffs and hear my words that they are meek.
As if the earth was being cut and crushed by us; our bones are strewed in the jaw of the underworld.
But unto Thee, Lord, Lord, my eyes; I trust in you, do not reject my soul!
Save me from the snares set for me, from the snare of the wicked.
The wicked will fall in their net, and I will pass.