1 Дирижеру хора. Псалом Давида, слуги Господа, который он воспел Господу, когда Господь избавил его от рук всех его врагов и от руки Саула. Он сказал: 2 – Я люблю Тебя, Господи, сила моя! 3 Господь – скала[a] моя, крепость моя и мой избавитель, Бог мой – скала моя, в Нем я ищу прибежища, Он – мой щит и рог[b] моего спасения, моя крепость. 4 К Господу воззову, достойному хвалы, и от врагов моих спасусь. 5 Узы смерти оплели меня, захлестнула стремнина гибели. 6 Цепи мира мертвых обвили меня и опутали меня сети смерти. 7 В бедствии своем я Господа призвал; я воззвал к Богу моему. Из храма Своего Он услышал голос мой; крик мой достиг ушей Его. 8 Задрожала земля, сотряслась, пошатнулись и основания гор, задрожали, потому что разгневался Он. 9 Дым вырвался из Его ноздрей, огонь пожирающий из уст Его, сыпались от Него горящие угли. 10 Он расторг небеса и сошел, под ногами – мглистые тучи. 11 Воссел Он на херувима[c] и полетел, воспарил Он на крыльях ветра. 12 Мраком покрыл Себя, словно пологом, окружил Себя тучами дождевыми. 13 От сияния перед Ним разгорались огненные угли[d] падал град, и сверкали молнии. 14 Господь возгремел на небесах, Всевышний подал Свой голос – с градом и огненными углями. 15 Он пустил Свои стрелы и рассеял врагов, множество молний – и разбил их. 16 Тогда открылись источники моря, и обнажились основания земли от упрека Твоего, Господи, от дыхания ноздрей Твоих. 17 С высоты Он склонился и взял меня; Он извлек меня из глубоких вод. 18 Он избавил меня от могучего врага, от ненавистников моих, слишком сильных для меня. 19 В день бедствия моего они на меня ополчились, но Господь был мне опорой. 20 Он вывел меня на безопасное место; Он избавил меня, потому что я угоден Ему. 21 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук наградил меня. 22 Ведь я хранил пути Господа и не сделал зла, отвернувшись от Бога моего. 23 Все законы Его предо мной; я от установлений Его не отступал. 24 Я был непорочен перед Ним и хранил себя от греха. 25 Воздал мне Господь по праведности моей, по чистоте моих рук перед глазами Его. 26 Ты верен с тем, кто верен, с беспорочным Ты поступаешь беспорочно, 27 с чистым – чисто, но с коварным – по его лукавству. 28 Ты спасаешь смиренных, но унижаешь тех, чьи глаза надменны. 29 Ты светильник мой зажигаешь[e]; Господь, мой Бог, озаряет мрак мой. 30 С Твоей помощью я сокрушаю войско, с Богом моим поднимаюсь на стену. 31 Путь Бога безупречен, чисто слово Господа. Он щит для всех, кто ищет в Нем прибежища. 32 Ведь кто Бог, кроме Господа? И кто скала, кроме нашего Бога? 33 Бог опоясывает меня силой и делает верным мой путь. 34 Он делает мои ноги, как у оленя, и ставит меня на высотах. 35 Он учит руки мои войне, так что гнут они бронзовый лук. 36 Ты вручил мне щит спасения Твоего, и поддерживает меня правая рука Твоя; Твоя милость меня возвеличивает[f]. 37 Ты расширяешь мой шаг подо мной, чтобы ногам моим не оступиться. 38 Я преследовал врагов моих и настиг, я не повернул назад, пока не истребил их. 39 Я сокрушил их, и им не встать; под ноги мне они пали. 40 Ты препоясал меня силой для битвы, Ты поверг к моим ногам восставших на меня. 41 Врагов обратил Ты ко мне спиной, и я истребил ненавидящих меня. 42 Они взывали о помощи, но не было никого, чтобы спасти их – к Господу взывали, но Он не ответил им. 43 Я стер их в порошок, в пыль, носимую ветром; я топтал их, как уличную грязь. 44 Ты избавил меня от мятежа народа, Ты сделал меня главой чужеземцев. Народы, которых я не знал, служат мне, 45 покоряются, едва обо мне услышав; чужеземцы раболепствуют предо мной. 46 Все они пали духом и выходят, дрожа, из своих крепостей. 47 Жив Господь! Хвала моей скале! Да будет превознесен Бог моего спасения! 48 Он Бог, Который мстит за меня, Который народы мне покоряет 49 и избавляет меня от моих врагов. Ты вознес меня над моими противниками, от жестоких людей спас меня. 50 За это я буду славить Тебя, Господи, среди других народов; Имени Твоему воспою я хвалу. 51 Своему царю Он дарует большие победы, и милость являет Своему помазаннику Давиду и семени его вовеки. 1 Khora conducer. Psalm David, The servants of the Lord, who he samped the Lord, When the Lord delivered him from the hands of all his enemies And from the hand of Saul. He said: 2 - I love you, Lord, my strength! 3 Lord - Rock [a] My My fortress and my ridder, My God is my cliff, I am looking for a refuge, He is my shield and horn [b] of my salvation, my fortress. 4 to the Lord will be discouraged, worthy of praise, And from my enemies will be suited. 5 deaths of death led me Swimmed by the death of death. 6 world chains of the dead wrapped me And launched me the network of death. 7 In the disaster, I called my Lord; I appealed to God to God. From his temple, he heard my voice; My cry reached his ears. 8 Earth trembled, shook, The base of the mountains shaken shoved, because he was angry. 9 smoke broke out of his nostrils, Fire devouring his mouth Burning hot corners flew away. 10 He is dissolved heaven and descended, Under the legs - mallous clouds. 11 he brought himself to Cherub [C] and flew, He stood on the wings of the wind. 12 darkness covered themselves as can be common surrounded himself with clouds rain. 13 From the radiance in front of it flared corners [D] Grad fell, and sparkled lightning. 14 Lord thundered in heaven, The Almighty filed his voice - with hail and fiery coals. 15 He launched his arrows and scattered enemies, Many lightning - and broke them. 16 Then opened the sources of the sea, And the foundations of the Earth were exposed From reproach yours, Lord, From the breath of your nostrils. 17 From height, he bowed and took me; He learned from deep waters. 18 He got rid of me from a mighty enemy, From my haters, too strong for me. 19 On the day of the disaster of mine they fell on me, But the Lord was supporting me. 20 He brought me to a safe place; He got rid of me, because I am pleasing to him. 21 I gave me the Lord on the righteousness of my The purity of my hands awarded me. 22 After all, I kept the path of the Lord And did not evil, turning away from my God. 23 All laws of His previe; I did not retreat from the establishments. 24 I was immune in front of him And kept himself from sin. 25 I gave me the Lord on the righteousness of my The purity of my hands before his eyes. 26 You are faithful with those who are faithful, With the worry, you do it disgusting 27 with clean - purely, But with the insidious - on his breath. 28 You save the humble, But you humiliate those whose eyes are granted. 29 You are lamp ignite [E]; The Lord, my God, illuminates the darkness of my. 30 With your help I crush the army, My God rises to the wall. 31 The path of God is flawless, Pure word of the Lord. He shield for everyone Who is looking for a refuge in it. 32 After all, who is God except the Lord? And who is rock, except for our God? 33 God shoes me by force And makes faithful my way. 34 He makes my legs like a deer And puts me at altitudes. 35 He teaches the hands of my war, So they bent the bronze onions. 36 You handed me your savings shield, And supports me right hand your right hand; Your mercy exhibits me [f]. 37 You are expanding my step under me, To keep my legs to cool. 38 I pursued my enemies and overt I did not turn back until I destroyed them. 39 I crushed them, and not to get up; Under my feet, they fell. 40 You presented me with force for the battle, You pour to my legs of the rebel on me. 41 enemies turned back to me, And I destroyed hate me. 42 they called for help But there was no one to save them - To the Lord appealed, but he did not answer them. 43 I erase them into powder, in dust, wearable by the wind; I stole them like street dirt. 44 You got rid of me from the rebellion of the people, You made me the head of alien. Peoples that I did not know serve me 45 conjugate, barely heard about me; Strangers get to me. 46 All of them fell in spirit And come out, trembling, from their fortresses. 47 Lord alive! Praise my cliff! May the God of my salvation will be extomed! 48 He is God who takes posges for me, Which people conquer me 49 and relieves me from my enemies. You ascended me over my opponents, From cruel people saved me. 50 For this I will praise you, Lord, among other nations; Your name I will have praise. 51 His king, he grants great victories, and grace is to his anointed David And his seed forever. | |